"تحدثتُ" - Translation from Arabic to German

    • sprach
        
    • geredet
        
    • gesprochen
        
    • hab mit
        
    • habe mit
        
    Erinnern Sie sich, ich sprach von einer Art Vampirismus? Open Subtitles هل تذكرين عندما تحدثتُ عن نوع من مصّ الدماء؟
    Bitte glauben Sie Es war nur für Ihr Interesse, dass ich sprach. Open Subtitles رجاءً صدقيني، تحدثتُ من أجل مصلحتكِ فحسب
    Meine Mom und ich haben geredet, sie möchte nicht, dass ich dich für eine Weile außerhalb der Schule treffe. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع أمي لن تدعني ارآك خارج المدرسة هذه الفترة
    Ich habe mit jedem geredet und alle sagen, dass du gesund genug bist, um nach Hause zu gehen. Open Subtitles تحدثتُ للجميع وكلهم اتفقوا أنك في صحة جيدة بما يكفي حتى تخرج للمنزل
    Aber das ist ein weiteres Beispiel von Arglist gegenüber der Wahrheit, wovon ich gesprochen habe. TED لكن هذا هو مثال آخر لسوء النية اتجاه الحقيقة التي تحدثتُ حولها.
    Ich habe mit ein paar Typen gesprochen, die sich mit Tattoos auskennen. Open Subtitles تحدثتُ معَ بعضِ الشباب الذينَ يعرفونَ عن اللأوشام
    Ich sprach mit dem Mann. Was bedeutet, dass Ihre Beweise Beweise angepasst wurden. Open Subtitles قدّ تحدثتُ إلى الرجل، ممّا يعني أنّ دليلكَ قدّ تمّ تخليقه.
    Als ich das letzte Mal mit ihm sprach, ging er in das Haus rein. Open Subtitles آخر مرة تحدثتُ معه فيها، كان متّجه لداخل المنزل.
    Ich sprach eben mit dem Hundesitter. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع الشخص الذي يأخذ الكلاب للنزهة
    Ich sprach mit ein paar Labortechnikern. Open Subtitles حسنٌ، لقد تحدثتُ إلى أثنين من المُبرمجين بالمختبر
    Ich sprach letzte Woche mit ihm und erklärte ihm die Situation. Open Subtitles تحدثتُ معه الأسبوع الماضي، وشرحتُ له الوضع.
    Ich sprach mit vielen Senatoren... Open Subtitles حسناً ، لقد تحدثتُ إلى الكثير من أعضاء مجلس الشيوخ وهم
    Ich hatte mit Francis geredet. Open Subtitles تحدثتُ إلى فرانسيس. وتمكن من إقناعى من أنه بري.
    - Okay, ich hab auf dem Weg hierher mit ihm geredet. Wieso habe ich das Gefühl, verhört zu werden? Open Subtitles حسناً، تحدثتُ مع في طريقي إلى هنا، لمَ أشعر أنني أُستجوب؟
    Alle, mit denen ich geredet hab, sagen, es sind gute Mädchen, die im Chor singen. Open Subtitles كلّ شخص تحدثتُ له هنا قال بأنهم كانوا فيتات صالحات. فتيات طاهرات.
    Ich habe mit ihrem Anwalt geredet. Ist leider nicht verhandelbar. Open Subtitles لقد تحدثتُ مطولًا مع محاميهما للأسف، فهذا غير قابل للمفاوضات
    Ich hab mit der Gruppe geredet und wir können nicht einsteigen. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع الفريق هنا بشأن عرضك ولا نستطيع أن نباشر به.
    Ich hab mit deiner Mom gesprochen. Sie hat draußen in der Wüste etwas gefunden. Open Subtitles لقد تحدثتُ إلى والدتك لقد عثرت على شيءٍ بالصحراء
    Ich hab heut früh mit ihm gesprochen. Open Subtitles اجل, اجل لقد تحدثتُ لهُ هذا الصباح اننا بخير
    Ich weiß, dass er dort war. Ich habe mit einem Angestellten gesprochen. Open Subtitles أعلم أنه كان هناك لقد تحدثتُ مع الكاتب بنفسي
    Ich habe mit vielen jungen Leuten über Verlust gesprochen. Open Subtitles لقد تحدثتُ مع الكثير من المراهقين بشأن الخسارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more