"تركي" - Translation from Arabic to German

    • Türke
        
    • türkischen
        
    • Turk
        
    • lassen
        
    • mich verlassen
        
    • loslassen
        
    • türkisches
        
    • Turkish
        
    • Truthahn
        
    • mich nicht verlassen
        
    • türkisch
        
    • Turkey
        
    Grieche oder Türke, was kümmert's mich? Open Subtitles ما الذي يهمني في الأمر اذا كان تركي أو يوناني؟
    Oh, mein Gott, hier ist es aber heiß. Wie in einem türkischen Bad. Open Subtitles أوه ، يا إلهي ، الجو حار جداً هنا وكأنه حمّام تركي
    Jennifer Flackett, Kathy Miller, Hillary Turk. Open Subtitles [مولدر] جينيفر فلاسكيت، كاثي ميلير، تركي هيلاري.
    Ich will mich hier konzentrieren. Sie lassen mich nicht in Ruhe. Open Subtitles أنا هنا أحاول أن أركز وهن لا يريدن تركي وشأني
    Du kannst mich verlassen, wenn du willst, aber steig aus diesem Auto aus, bitte. Open Subtitles تستطيعين تركي إذا أردتِ فقط أخرجي من السيارة، أرجوكِ
    Und willst du nicht einen Arm verlieren, solltest du mich loslassen. Open Subtitles و إلا إذا أردت خسارة يدك فأقترح عليك تركي
    türkisches Bad. Sieht vielversprechend aus. Open Subtitles حمام تركي''، هذا يبدو واعداً''
    Wenn der Zigeuner, Turkish oder seine Schwuchtel vor mir kommen erschießt ihr die Schweine. Open Subtitles إذا رأيت ذلك الغجري أو تركي أو صديقتهم الثالثه يخرجون قبلي اطلق النار عليهم
    Truthahn gefüllt mit Rinder- brust gefüllt mit Gefilte Fisch. Open Subtitles طعام تركي محشو في صدر الدجاج المحشو في كرات السمك
    Du kannst mich nicht verlassen. Open Subtitles أنت لا تكون قادر على تركي.
    Es wäre mir gleichgültig, ob dein Großvater Türke ist, aber wenn ich spüren würde, Open Subtitles أنا لا أهتم أذا كان جدك .الأكبر من أصل تركي ...و لكن أذا أكتشفت
    Er ist angeblich Türke. Sein Vater soll Deutscher gewesen sein. Open Subtitles -من المفترض أنه تركي والبعض يقول أن أباه من ألمانيا
    Rory, so etwas isst man nur auf Festen oder in türkischen Gefängnissen. Open Subtitles أوافقك, روري, هذا يؤكل في الكرنفال أو في سجن تركي
    Sie wären hier wegen eines türkischen Aperitifs. Open Subtitles ظننت أنكَ أتيتَ إلى هنا من أجل مشروب تركي.
    Gestern Abend waren Turk und ich am Rummachen. Open Subtitles ليلة أمس، تركي وأنا كُنْتُ، تَعْرفُ , messin ' حول.
    Fahr zur Hölle, Chris Turk. Open Subtitles الجحيم مَعك، تركي كرس.
    Denn ihn gehen zu lassen wäre ein Zeichen von Schwäche und Niederlage. Open Subtitles لأن تركي له هو دليل على الضعف الفشل و على الهزيمة
    Die Freundin erwähnte sie, nachdem Tim mich verlassen hatte. Open Subtitles -لقد أخبرتني بأن لديها عشيقة بعد تركي لـ(تيم )
    Sie können jetzt loslassen, Lieutenant. Open Subtitles يمكنك تركي الآن ، أيها الملازم
    Sieht eher wie'n türkisches Bad aus. Open Subtitles تبدو لي كحمام تركي
    Wenn der Zigeuner, Turkish oder seine Schwuchtel vor mir kommen... erschießt ihr die Schweine. Open Subtitles إذا رأيت ذلك الغجري أو تركي أو صديقتهم الثالثه يخرجون قبلي اطلق النار عليهم
    - Mir geht's gut. Wirklich. - Es ist nur ein Truthahn... Open Subtitles أنا حقاً بخير أنه فقط , دجاج تركي
    Danke, daß du mich nicht verlassen hast. Open Subtitles شكراً على عدم تركي هنا
    Mein Coiffeur sagt, in diesem Jahr wird alles türkisch sein. Open Subtitles مصفف شعري يقول كل شيء هذه الأيام سيصبح تركي
    Ja, ich nehme einen Bourbon. Wenn's geht, Wild Turkey. Open Subtitles أجل، أظن أنني سأشرب البوربون من الأفضل شراب وايلد تركي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more