| Grieche oder Türke, was kümmert's mich? | Open Subtitles | ما الذي يهمني في الأمر اذا كان تركي أو يوناني؟ |
| Oh, mein Gott, hier ist es aber heiß. Wie in einem türkischen Bad. | Open Subtitles | أوه ، يا إلهي ، الجو حار جداً هنا وكأنه حمّام تركي |
| Jennifer Flackett, Kathy Miller, Hillary Turk. | Open Subtitles | [مولدر] جينيفر فلاسكيت، كاثي ميلير، تركي هيلاري. |
| Ich will mich hier konzentrieren. Sie lassen mich nicht in Ruhe. | Open Subtitles | أنا هنا أحاول أن أركز وهن لا يريدن تركي وشأني |
| Du kannst mich verlassen, wenn du willst, aber steig aus diesem Auto aus, bitte. | Open Subtitles | تستطيعين تركي إذا أردتِ فقط أخرجي من السيارة، أرجوكِ |
| Und willst du nicht einen Arm verlieren, solltest du mich loslassen. | Open Subtitles | و إلا إذا أردت خسارة يدك فأقترح عليك تركي |
| türkisches Bad. Sieht vielversprechend aus. | Open Subtitles | حمام تركي''، هذا يبدو واعداً'' |
| Wenn der Zigeuner, Turkish oder seine Schwuchtel vor mir kommen erschießt ihr die Schweine. | Open Subtitles | إذا رأيت ذلك الغجري أو تركي أو صديقتهم الثالثه يخرجون قبلي اطلق النار عليهم |
| Truthahn gefüllt mit Rinder- brust gefüllt mit Gefilte Fisch. | Open Subtitles | طعام تركي محشو في صدر الدجاج المحشو في كرات السمك |
| Du kannst mich nicht verlassen. | Open Subtitles | أنت لا تكون قادر على تركي. |
| Es wäre mir gleichgültig, ob dein Großvater Türke ist, aber wenn ich spüren würde, | Open Subtitles | أنا لا أهتم أذا كان جدك .الأكبر من أصل تركي ...و لكن أذا أكتشفت |
| Er ist angeblich Türke. Sein Vater soll Deutscher gewesen sein. | Open Subtitles | -من المفترض أنه تركي والبعض يقول أن أباه من ألمانيا |
| Rory, so etwas isst man nur auf Festen oder in türkischen Gefängnissen. | Open Subtitles | أوافقك, روري, هذا يؤكل في الكرنفال أو في سجن تركي |
| Sie wären hier wegen eines türkischen Aperitifs. | Open Subtitles | ظننت أنكَ أتيتَ إلى هنا من أجل مشروب تركي. |
| Gestern Abend waren Turk und ich am Rummachen. | Open Subtitles | ليلة أمس، تركي وأنا كُنْتُ، تَعْرفُ , messin ' حول. |
| Fahr zur Hölle, Chris Turk. | Open Subtitles | الجحيم مَعك، تركي كرس. |
| Denn ihn gehen zu lassen wäre ein Zeichen von Schwäche und Niederlage. | Open Subtitles | لأن تركي له هو دليل على الضعف الفشل و على الهزيمة |
| Die Freundin erwähnte sie, nachdem Tim mich verlassen hatte. | Open Subtitles | -لقد أخبرتني بأن لديها عشيقة بعد تركي لـ(تيم ) |
| Sie können jetzt loslassen, Lieutenant. | Open Subtitles | يمكنك تركي الآن ، أيها الملازم |
| Sieht eher wie'n türkisches Bad aus. | Open Subtitles | تبدو لي كحمام تركي |
| Wenn der Zigeuner, Turkish oder seine Schwuchtel vor mir kommen... erschießt ihr die Schweine. | Open Subtitles | إذا رأيت ذلك الغجري أو تركي أو صديقتهم الثالثه يخرجون قبلي اطلق النار عليهم |
| - Mir geht's gut. Wirklich. - Es ist nur ein Truthahn... | Open Subtitles | أنا حقاً بخير أنه فقط , دجاج تركي |
| Danke, daß du mich nicht verlassen hast. | Open Subtitles | شكراً على عدم تركي هنا |
| Mein Coiffeur sagt, in diesem Jahr wird alles türkisch sein. | Open Subtitles | مصفف شعري يقول كل شيء هذه الأيام سيصبح تركي |
| Ja, ich nehme einen Bourbon. Wenn's geht, Wild Turkey. | Open Subtitles | أجل، أظن أنني سأشرب البوربون من الأفضل شراب وايلد تركي |