willst du wirklich wieder zu Ärzten, die uns nicht helfen können? | Open Subtitles | هل تريدي ان تذهبي للطواريء ثانية؟ حيث لا يوجد فائدة؟ |
Du musst nicht an einen Ort, an den du nicht willst. | Open Subtitles | ليس عليكِ الذهاب إلى أي مكان إذا لم تريدي ذلك |
Wenn du nicht hier sein willst, wenn sie kommen, solltest du jetzt gehen. | Open Subtitles | اذا لم تريدي بأن تكوني موجودة عندما يصلون يجب أن تذهبي الان |
Wenn du keine Hilfe annehmen Möchtest, ich kann dich nicht dazu zwingen. | Open Subtitles | إن لم تريدي أن تساعدي نفسكِ، فأنا لم أمنعكِ من ذلك. |
Sie wollen die Feuerrate einer MPi und die Reichweite eines Gewehrs. | Open Subtitles | تريدي سلاحا مع قدرة إطلاق عالية شبه رشاش بمدى بندقية |
Mit dem Morgenflug, auf den du nicht warten wolltest. | Open Subtitles | على طيرانِ الصباحَ الذي أنت لَمْ تريدي الإنتِظار. |
Warum Sie wohl erst nicht raufgehen wollten? Die Bude ist doch super. | Open Subtitles | لا أفهم لما لم تريدي الصعود إلى هنا، هذا المكان رائع |
Falls ich dir jetzt glaube und du mir wirklich helfen willst, dann denke dir einen neuen Plan aus, bevor diese Teenager-Mutanten alles ruinieren. | Open Subtitles | اذا اخترت ان اصدقك وانكِ تريدي فعلاّ المساعده اذن أأتنى بخطة جديدة قبل ان يقوم هولاء المراهقين الملاعين بتدمير كل شئ |
Oder du willst Dinge, die ich dir nicht geben kann, und dachtest, dies wäre die Antwort. | Open Subtitles | أو ربما تريدي تلك الاشياء التي لايمكنني منحها إياكِ وكنت أعتقد بأن هذا سيكون الجواب. |
Du musst nicht explizit gestreunt haben, aber klar willst du mehr als du hast. | Open Subtitles | لربما لم تكوني صريحه جدا ولكن من الواضح انك تريدي اكثر مما لديك |
willst du essen? Will jemand anderes essen? | TED | هل تريدي أن تأكلي؟ أهناك شخص آخر يريد أن يأكل؟ |
Für Tausende von Leuten bist du so jung wie du willst. | Open Subtitles | أنت بالنسبة لآلاف الأشخاص صغيرة في السن كما تريدي. |
Wenn du es willst, rufe ich dich nicht mehr an. | Open Subtitles | أنا لن أتصل بك ثانية إذا كان ذلك ما تريدي |
Wenn du ein guter Fotograf sein willst, musst du losgelöster sein. Du musst dich beherrschen. | Open Subtitles | إذا كنت تريدي أن تصبحي مصورة كبيرة فعليك اختيار موديلاتك برأسك، وليس بقلبك |
Nimm' was du willst, aber schlafe mit mir. | Open Subtitles | نصف مليون؟ كل ما تريدي سأعطيك كل هذه الأموال كل ما معي |
- Möchtest du einen Tee? - Ich muss weiter. | Open Subtitles | ألن تريدي أن تحصلي على شاي لا يجب أن أذهب |
Ja. Interessant. Möchtest du mit dem Abendessen anfangen? | Open Subtitles | أمر مثير للاهتمام، هل تريدي أن أن نبدأ بعمل العشاء؟ |
Wenn sie Bargeld haben wollen, müssen Sie bis morgen warten, dann kann ich zur Bank gehen. | Open Subtitles | إذا كنت تريدي نقداً فعليك الإنتظار حتى الغد، لأتمكن من الذهاب للمصرف لا بأس بغداً |
Es ist ok, eine Beziehung mit deiner Mutter aufbauen zu wollen. | Open Subtitles | فلا بأس بالنسبة لك أن تريدي وجود علاقة مع أمك |
Du wolltest nur behaupten können, dass du ein Model fickst, ich bin dir egal. | Open Subtitles | لأنك لا تهتمي، لأنك فقط تريدي أن تقولي أنا عارضة |
Ich weiß, Sie wollten nicht, dass sie involviert sind, aber ein Mord ändert die Dinge. | Open Subtitles | شارلوك اتصل بهم ليلة امس اعلم بانك لم تريدي تدخلهم لكن الجريمة غيرت الوضع |
Keine Alien-Beteiligung, aber ich dachte einfach, dass Sie das vielleicht wissen Möchten. | Open Subtitles | لا تدخل فضائي , لكني أظن أنك قد تريدي أن تعرفي |
Wenn ich schweigen soll, will ich 10 Millionen in den nächsten zwei Tagen. | Open Subtitles | وإذا كنت لا تريدي أن أخبر الناس عليك أن تحضري لي 10 مليون ليرة بعد غد |
Das sagte ich ihnen: "Ich weiß, Ihr wollt jemandem die Schuld geben. | Open Subtitles | هذا مااخبرتهم به انظر انا اعرف تريدي لوم أحد، تريدي لومي |