"تستطيعين" - Translation from Arabic to German

    • kannst
        
    • können
        
    • könntest
        
    • kann
        
    • könnt
        
    • doch
        
    • es
        
    • könnten
        
    Die Sterne sind so nah, dass du meinst, du kannst raufgreifen und sie pflücken. Open Subtitles النجوم قريبة فوق راسك فتشعرين انك تستطيعين الوصول اليهم و تحركيهم كيفما شئت
    Wie kannst du ein Déjà-vu haben, wenn du dich an nichts erinnerst? Open Subtitles كيف تستطيعين تذكر ما حدث مسبقاً عندما لا تتذكرين أي شيء؟
    Du kannst von jetzt an der Esel und das Langohr sein, du Aas. Open Subtitles تستطيعين أن تكوني البراد و الفنجان أنت وحدك من الأن يا عاهرة
    - Sie können nicht zu Colonel Blake. - Maul halten, Blödmann! Open Subtitles ـ لا تستطيعين رؤية الكولونيل بليك ـ اخرس ايها التافه
    können Sie das Ding fahren, oder sehen sie darin nur gut aus? Open Subtitles هل تستطيعين قيادة هذه السيارة ام انك فقط تحبين شكلك فيها؟
    Ich wette, weil du ohne Mühe einen Mann zu Tode necken könntest. Open Subtitles لأننى أراهن أنك تستطيعين إغراء الرجل إلى موتة بدون حتى المحاولة
    Selbst, wenn man nicht helfen kann, muss man ihnen Mitgefühl zeigen. Open Subtitles وحتى إن لم تكن تستطيعين المساعدة عليك أن تبدين إكتراثك
    Wenn sich deine Freundin besser fühlt, kannst du mir den Drink ins Gesicht schütten. Open Subtitles اتعلمين, اذا كان سيشعر صديقتك بالرضى تستطيعين سكب شرابك على وجهي.انا لا امانع
    Du kannst die Größe der Opfer nicht begreifen, die gebracht wurden, damit du leben kannst. Open Subtitles أنتِ لا تستطيعين تقدير حجم التضحيات التي تم التضحية بها من أجل ابقائكِ حية
    Du kannst alles haben was drin ist denn ich sammle Tragetaschen. Open Subtitles تستطيعين الحصول على كل ما بداخله لأنني أجمع أكياس التسوق
    Wie ich sehe, kannst du keinen Verkauf abschließen, ohne vorher etwas zu öffnen. Open Subtitles حسناً، أرى أنكِ لا تستطيعين غلق البيع دون أن تفتحي شيئاً آخر
    Wenn du willst, kannst du was Altes von meiner Mutter anziehen. Open Subtitles تستطيعين أن تستعيري أياً من ملابس أمي القديمه, لو أردتي
    Ich weiß, dass du mich hören kannst. Tu nicht, als wär dem nicht so. Open Subtitles أعرف بأنك تستطيعين سماعي عزيزتي, لذا لا فائدة من التظاهر بأنك لا تفعلين.
    Hoffe, dir gefällt das Haus. Ruf mich an, wenn du kannst. Man hat nach dir gefragt. Open Subtitles آمل أن المنزل أعجبك اتصلي بي حالما تستطيعين الناس تسأل عنك علينا مناقشة بعض الأمور
    Wieso geht ihr beide nicht zur Ausstellung, und du kannst Tyler die Meinung einer Frau geben. Open Subtitles لم لا يذهب كلاكما للمعرض الليله و تستطيعين ان تعطي تايلر وجهة النظر النسائية ؟
    Hör mal, ich weiß, du kannst nicht reden, aber du hattest mit allem recht. Open Subtitles انظري ، أعرف أنكِ لا تستطيعين التحدث ولكنكِ كنتِ محقة بخصوص كل شيء
    Sie können nicht einfach bessere Noten geben, ich kann nicht aufhören, Intrigen zu spinnen. Open Subtitles مثلك انتي لا تستطيعين زيادة درجاتك لا أستطيع عدم التصرف بعدائية تجاه الناس
    es gibt nichts schlimmeres, als den Menschen nicht vertrauen zu können, die man liebt. Open Subtitles لا يوجد ما هو أسوأ من أنكِ لا تستطيعين الوثوق بلأشخاص الذي تحبينهم
    Und wenn ich ihn frühzeitig mache, können Sie bei Misslingen einen anderen backen. Open Subtitles وإذا قمت بإعداده مبكراً عندها تستطيعين اعداد آخر إن لم يكن جيداً
    könntest du ihn bitten, dass er seine Stereoanlage etwas leiser stellt? Open Subtitles هل تستطيعين ان تجعليه يخفض صوت الستيريو قليلاً, شكرا لك
    Das Tolle am Frühaufstehen ist, dass man so viel erledigen kann. Open Subtitles الشيء الجيد بخصوص الاستيقاظ باكراً هو أنك تستطيعين إنجاز الكثير
    Er hat mich fast umgebracht. Ich bin gegangen, und das könnt Ihr auch." TED كاد أن يقتلني تقريبا . لقد تركته وأنت أيضاً تستطيعين فعل ذلك."
    Nenne mir doch... bitte etwas wirklich Wertvolles, das die Fremden uns gebracht haben. Open Subtitles هل تستطيعين التفكير في أي شيء له قيمة حقيقية أحضره الغرباء معهم؟
    Sie werden sehen, wenn Sie draußen sind, geht es Ihnen besser. Open Subtitles سترين أنكِ ستشعرين بالتحسن في الخارج انكِ لن تستطيعين مساعدته
    Aber wenn Sie mir danken wollen, könnten Sie mir ein kaltes Getränk anbieten. Open Subtitles .. ولكن إن أردتِ شكري أتظنين أنكِ تستطيعين إحضار شراب بارد لي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more