Die Erfahrung zeigt, dass Frauen kreditwürdig sind und dass sie einen unmittelbareren Wirtschaftsbeitrag leisten können, wenn sie über ein Einkommen verfügen. | UN | وتبين التجربة أن المرأة جديرة بالحصول على الائتمانات وأنها عندما تكسب دخلا تستطيع أن تقدم إسهاما مباشرا في الاقتصاد. |
Sie können ihm vertrauen. Fühlen Sie sich hier wie zu Hause. | Open Subtitles | . تستطيع أن تثق به أطلب ممن معك أن يرتاحوا |
Sie können essen gehen, aber laufen Sie nicht zu weit weg. | Open Subtitles | تستطيع أن تذهب و تتناول غداءك لكن لا تتنزه بعيدا |
könntest du mir zuliebe ein kleines Rendezvous für heute Abend ausmachen? | Open Subtitles | هل تستطيع أن ترتب بيننا لقاء الليلة نيابة عني ؟ |
kannst du nicht mal so reden, wie die anderen Leute reden? | Open Subtitles | ألا تستطيع أن تعزف باحدى الطرق التي يعزف بها الآخرون |
Das ist für mich die magische Zutat, die geheime Soße: Ob man Staunen hervorrufen kann. | TED | وهذا ما أظن أنه المكون السحري، الصلصة السرية، هو هل تستطيع أن تثير الاندهاش. |
Man kann sich auch vorstellen, dass Bewegung in einem Kreis Bewegung und Stille bedeuten könnte, wie der Kosmos, etwas, das man häufig sieht. | TED | تستطيع أن تتخيل أيضًا أن الحركية في شكل دائري قد تعني الحركة والسكون، مثل الكون، ما تراه في العديد من الأماكن |
Kämpfen Sie nur, wenn Sie gewinnen können. So hat's der Vietcong gemacht. | Open Subtitles | أنت فقط تدخل معركة تعرفأنت تَختفي وهم مكشوفون.أنك تستطيع أن تكسبها. |
Sie kämpfen nur, wenn Sie gewinnen können. So hat's der Vietcong gemacht. | Open Subtitles | أنت فقط تدخل معركة تعرفأنت تَختفي وهم مكشوفون.أنك تستطيع أن تكسبها. |
Das ist ganz schön verrückt, wir können nicht darüber reden, ob ich eins eurer Kinder nehme. | Open Subtitles | حسنا، هذا جنون. لا تستطيع أن تكون جاداُ في مسألة أخذ أحد أطفالك، أليس كذلك؟ |
Du hättest sie doch fragen können, ob sie mit uns zum White Castle kommt. | Open Subtitles | تستطيع أن تسألها إذا كانت تريد الحضور معنا إلى القلعة البيضاء أمسك المصعد.. |
Er tötet Sie zuerst, Sie werden die Flasche nicht weglegen können. | Open Subtitles | سيقتلك أولاً لن تستطيع أن ترمي هذه الجرعة من يدك |
Und vielleicht stoßen wir auf Antworten, die uns beiden helfen können. | Open Subtitles | حتى نجد الإجابات إجابات تستطيع أن نفهم منها ما حدث |
Vielleicht können Sie mir zeigen wie ich leben sollte, denn trauriger Weise, sind Sie wahrscheinlich die - bodenständigste Person die ich kenne. | Open Subtitles | ربما تستطيع أن تقول لي كيف أحيا لأنه من المحزن، ربما تكون أنت الشخص الوحيد الأكثر إستقراراً الذي أعرفه حالياً |
Und Sie können keine Brücke auf Schmerz uns Angst errichten, oder? | Open Subtitles | ولا تستطيع أن تبني جسرا من الآلام والخوف، أليس كذلك؟ |
Wenn du alles tun könntest, was würdest du im Moment tun? | Open Subtitles | لو كنت تستطيع أن تفعل أي شيء، مالذي ستفعله الآن؟ |
könntest du zurück schwimmen, gingst du über Bord. | Open Subtitles | لو كنت أظن أنك تستطيع أن تعود سباحة، لرميتك من على ظهر المركب |
Na ja, ich habe nachgedacht, vielleicht kannst du mein Freund sein. | Open Subtitles | حسناً ، أنا كنت أفكر، ربما تستطيع أن تكون صديقي. |
Was ich damit sagen will, wenn es etwas gibt, was ich tun kann, irgendwas, was du brauchst, egal was, kannst du mich nehmen. | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو إن كان هنالك شيء أستطيع القيام به أي شيء تحتاجه، أي شيء تماماً تستطيع أن تحظى بي |
Und man kann die große Vielfalt in der Bevölkerungsdichte und im pro-Kopf-Verbrauch sehen. | TED | و تستطيع أن تلاحظ التنوع الشاسع في كثافة السكان والإستهلاك الفردي لهم |
Aber man darf sich nie einreden, dass es nur eins gibt, was man sein könnte. | Open Subtitles | الحقيقة.. أنك لا تستطيع أن تخبر نفسك أن هناك شيء واحد يمكنك أن تفعله |
Ihre arme Mutter! Sie konnte seither keinen Fuss mehr in den Tempel setzen. | Open Subtitles | أمها المسكينة لم تعد تستطيع أن تخطو خطوة داخل المعبد منذ ذلك |
Lass durchblicken, du seist mit unserer Familie nicht allzu glücklich und finde heraus, was du kannst. | Open Subtitles | و اجعلهم يظنون أنك غير سعيد مع عائلتنا و اعرف كل ما تستطيع أن تعرفة |
Ich hatte gehofft, Sie könnten mir helfen, an einen Ihrer Ärzte heranzukommen. | Open Subtitles | كنت اتمنى إنك قد تستطيع أن توصلني الى أحد اصدقائك الأطباء |
Wir haben gezeigt, dass man Herzkrankheiten sogar umkehren kann. | TED | نرى أنك تستطيع أن تتغلب على أمراض القلب |