"تستطيع أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • können
        
    • könntest
        
    • kannst du
        
    • kann
        
    • könnte
        
    • konnte
        
    • du kannst
        
    • könnten
        
    • dass man
        
    Die Erfahrung zeigt, dass Frauen kreditwürdig sind und dass sie einen unmittelbareren Wirtschaftsbeitrag leisten können, wenn sie über ein Einkommen verfügen. UN وتبين التجربة أن المرأة جديرة بالحصول على الائتمانات وأنها عندما تكسب دخلا تستطيع أن تقدم إسهاما مباشرا في الاقتصاد.
    Sie können ihm vertrauen. Fühlen Sie sich hier wie zu Hause. Open Subtitles . تستطيع أن تثق به أطلب ممن معك أن يرتاحوا
    Sie können essen gehen, aber laufen Sie nicht zu weit weg. Open Subtitles تستطيع أن تذهب و تتناول غداءك لكن لا تتنزه بعيدا
    könntest du mir zuliebe ein kleines Rendezvous für heute Abend ausmachen? Open Subtitles هل تستطيع أن ترتب بيننا لقاء الليلة نيابة عني ؟
    kannst du nicht mal so reden, wie die anderen Leute reden? Open Subtitles ألا تستطيع أن تعزف باحدى الطرق التي يعزف بها الآخرون
    Das ist für mich die magische Zutat, die geheime Soße: Ob man Staunen hervorrufen kann. TED وهذا ما أظن أنه المكون السحري، الصلصة السرية، هو هل تستطيع أن تثير الاندهاش.
    Man kann sich auch vorstellen, dass Bewegung in einem Kreis Bewegung und Stille bedeuten könnte, wie der Kosmos, etwas, das man häufig sieht. TED تستطيع أن تتخيل أيضًا أن الحركية في شكل دائري قد تعني الحركة والسكون، مثل الكون، ما تراه في العديد من الأماكن
    Kämpfen Sie nur, wenn Sie gewinnen können. So hat's der Vietcong gemacht. Open Subtitles أنت فقط تدخل معركة تعرفأنت تَختفي وهم مكشوفون.أنك تستطيع أن تكسبها.
    Sie kämpfen nur, wenn Sie gewinnen können. So hat's der Vietcong gemacht. Open Subtitles أنت فقط تدخل معركة تعرفأنت تَختفي وهم مكشوفون.أنك تستطيع أن تكسبها.
    Das ist ganz schön verrückt, wir können nicht darüber reden, ob ich eins eurer Kinder nehme. Open Subtitles حسنا، هذا جنون. لا تستطيع أن تكون جاداُ في مسألة أخذ أحد أطفالك، أليس كذلك؟
    Du hättest sie doch fragen können, ob sie mit uns zum White Castle kommt. Open Subtitles تستطيع أن تسألها إذا كانت تريد الحضور معنا إلى القلعة البيضاء أمسك المصعد..
    Er tötet Sie zuerst, Sie werden die Flasche nicht weglegen können. Open Subtitles سيقتلك أولاً لن تستطيع أن ترمي هذه الجرعة من يدك
    Und vielleicht stoßen wir auf Antworten, die uns beiden helfen können. Open Subtitles حتى نجد الإجابات إجابات تستطيع أن نفهم منها ما حدث
    Vielleicht können Sie mir zeigen wie ich leben sollte, denn trauriger Weise, sind Sie wahrscheinlich die - bodenständigste Person die ich kenne. Open Subtitles ربما تستطيع أن تقول لي كيف أحيا لأنه من المحزن، ربما تكون أنت الشخص الوحيد الأكثر إستقراراً الذي أعرفه حالياً
    Und Sie können keine Brücke auf Schmerz uns Angst errichten, oder? Open Subtitles ولا تستطيع أن تبني جسرا من الآلام والخوف، أليس كذلك؟
    Wenn du alles tun könntest, was würdest du im Moment tun? Open Subtitles لو كنت تستطيع أن تفعل أي شيء، مالذي ستفعله الآن؟
    könntest du zurück schwimmen, gingst du über Bord. Open Subtitles لو كنت أظن أنك تستطيع أن تعود سباحة، لرميتك من على ظهر المركب
    Na ja, ich habe nachgedacht, vielleicht kannst du mein Freund sein. Open Subtitles حسناً ، أنا كنت أفكر، ربما تستطيع أن تكون صديقي.
    Was ich damit sagen will, wenn es etwas gibt, was ich tun kann, irgendwas, was du brauchst, egal was, kannst du mich nehmen. Open Subtitles ما أحاول قوله هو إن كان هنالك شيء أستطيع القيام به أي شيء تحتاجه، أي شيء تماماً تستطيع أن تحظى بي
    Und man kann die große Vielfalt in der Bevölkerungsdichte und im pro-Kopf-Verbrauch sehen. TED و تستطيع أن تلاحظ التنوع الشاسع في كثافة السكان والإستهلاك الفردي لهم
    Aber man darf sich nie einreden, dass es nur eins gibt, was man sein könnte. Open Subtitles الحقيقة.. أنك لا تستطيع أن تخبر نفسك أن هناك شيء واحد يمكنك أن تفعله
    Ihre arme Mutter! Sie konnte seither keinen Fuss mehr in den Tempel setzen. Open Subtitles أمها المسكينة لم تعد تستطيع أن تخطو خطوة داخل المعبد منذ ذلك
    Lass durchblicken, du seist mit unserer Familie nicht allzu glücklich und finde heraus, was du kannst. Open Subtitles و اجعلهم يظنون أنك غير سعيد مع عائلتنا و اعرف كل ما تستطيع أن تعرفة
    Ich hatte gehofft, Sie könnten mir helfen, an einen Ihrer Ärzte heranzukommen. Open Subtitles كنت اتمنى إنك قد تستطيع أن توصلني الى أحد اصدقائك الأطباء
    Wir haben gezeigt, dass man Herzkrankheiten sogar umkehren kann. TED نرى أنك تستطيع أن تتغلب على أمراض القلب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus