Du denkst immer, dass du weißt, was ich sagen werde, nicht? | Open Subtitles | ..أنتَ دائماً تظن أنك تعرف ما سوف أقوله أليس كذلك؟ |
Du weißt, was sie von Lügen hält! Sie wird uns beide umbringen! | Open Subtitles | أنت تعرف ما هو شعورها حيال الكذب سوف تقتلنا نحن الأثنين |
Du weißt, was ich meine. Toaster, Ofen, ist doch das Gleiche. | Open Subtitles | تعرف ما أقصد, جهاز تحميص أو فرن , نفس الشيء |
Du wu:rdest nicht wissen, was ich tue, wenn du nicht hinsiehst. | Open Subtitles | لا تعرف ما أنا كنت أعمل مالم أنت كنت تنظر. |
Willst du wissen, was echte Erniedrigung bedeutet, dann mach nur einen Schritt. | Open Subtitles | إن أردت أن تعرف ما هي الإهانة حقاً اخطو خطوة واحدة |
Sprich nie wieder mit ihr. Du hast keine Ahnung, wozu ich fähig bin. | Open Subtitles | لا تتحدث معها ثانية انت لا تعرف ما انا قادر على فعلة |
Was weißt du, was hier los ist? Du denkst nur an deine Reden. | Open Subtitles | لم تعد تعرف ما يدور هنا بعد الآن أنت مشغولا بإلقاء الأحاديث |
Sie kennen die Wahrscheinlichkeit, einen Runner Runner beim Texas Hold 'Em zu bekommen? | Open Subtitles | إذاً, أنتَ تعرف ما هى الإحتمالات للمراهنة على هذا, أليس كذلك ؟ |
Yoga ist nicht gut für die Welt. Weißt, was Yoga ist? | Open Subtitles | اليوغا ليست جيدة بالنسبة للعالم، تعرف ما هي اليوغا ؟ |
Das ist meine Methode, meinen Verstand auszuschalten, mein Verstand, der mir sagt: "Hey, du weißt, was du machst. Du weißt genau, was du da machst. | TED | وهذه طريقتي في التخلص من عقلي، التخلص من هذا العقل الذي يكرر علي، "أنت تعرف ما أنت فاعل. أنت تعرف تماما ماذا تفعل. |
-Du weißt, was man von dir erwartet. | Open Subtitles | أنت تعرف ما هو متوقع منك الآن؟ بالتأكيد، يا أبي، أنا أعلم |
Ich hoffe, du weißt, was du tust, Pinguin. | Open Subtitles | آمل بالتأكيد أنت تعرف ما تقومون به، البطريق. |
Na, Rassetiger. Du weißt, was gut ist. | Open Subtitles | هايبريد، انت تعرف ما هو الطعام الجيد، اليس كذلك؟ |
Handle nicht gegen deine Gefühle, denn du weißt, was richtig ist. | Open Subtitles | لا أُريد منك أن تذهب ضد مشاعِرك,لأنك تعرف ما هو الصواب. |
Dann sollten Sie wissen, was hier auf dem Spiel steht, Direktor. | Open Subtitles | إذاً فعليكَ أن تعرف ما نحن بصدده الآن أيها المدير |
Aber ich denke, es wäre ab und zu nett zu wissen, was die Leute denken. | Open Subtitles | لكني أعتقد أنه سيكون جميلا أن تعرف ما يفكر به الناس مرة كل فترة. |
Wenn Sie wissen, was geschieht, müssen Sie ... es ... einschalten. | Open Subtitles | إذا ما أردت أن تعرف ما هو قادم فستضطر لتشغيله |
Du liebst sie und hast keine Ahnung. | Open Subtitles | انت لا تعرف ما هو الحب انها لا تعرف من انت |
Sie haben keine Ahnung. | Open Subtitles | كان هناك يا فرانك أنت لا تعرف ما الذي تتحدث عنه يا إيستر |
Weißt du, was mit Kröten passiert, die vom Blitz getroffen werden? | Open Subtitles | , هل تعرف ما الذي سيحدث لتود اذا اصابه برق؟ |
Weißt du, was die Herrscher, über die du so gern redest, fürchteten? | Open Subtitles | هل تعرف ما كان يخيف الأباطرة الذين تحب التحدث عنهم ؟ |
Etwas das die Diffusionstheorie der Innovation genannt wird. Und wenn Sie die Theorie nicht kennen, kennen Sie definitiv die Bedeutung. | TED | إنه ما يسمى بقانون نشر الابتكار، وان لم تكن تعرف هذا القانون، فإنك تعرف ما تعنيه مصطلحاته. |
Aber Sie kennen die Notausrüstung? Das hier? | Open Subtitles | ولكنك قد رايت شنطه الاسعافات هل تعرف ما هذه ؟ |
wissen Sie, was wir mit Gefangenen machen, die nicht reden wollen? | Open Subtitles | هل تعرف ما الذي نفعله للسجناء الذين لا يتعاونون ؟ |