"تقصده" - Translation from Arabic to German

    • meinst du
        
    • du meinst
        
    • Sie meinen
        
    • meinen Sie
        
    • gemeint
        
    • redest du
        
    • damit
        
    • willst du hinaus
        
    • bedeuten
        
    • das heißen
        
    • meint Ihr
        
    Ich glaub, sie ist etwas bekloppt. Wie meinst du das? Open Subtitles و أظن أن فيها شيئا من البلاهه مالذي تقصده ؟
    - Was meinst du, so etwas wie eine Darmspiegelung? Open Subtitles ماالذي تقصده.مثل عملية فحص القولون بالمنظار؟
    Und jetzt willst du, dass ich frage, was du meinst? Open Subtitles هل تريد أن أسألك ما الذي تقصده بهذا؟
    Aber ich verstehe, was Sie meinen. Sie greifen nach unten und drehen die Schildkröte um, Leon. Open Subtitles ولكنى أفهم ما تقصده تنحنى وتقلب السلحفاة على ظهرها
    Was meinst du damit? Wo ist meine Kleine? Open Subtitles ما الذي تقصده بأنك لا تعلم اين ابنتي الصغيرة ؟
    Was zum Teufel meinst du damit? Wo bist du? Open Subtitles -ما الذي تقصده بأنك لا تستطيع الوصول إلى السطح أين أنت ؟
    Was meinst du mit "wir", weisser Mann? Open Subtitles مالذي تقصده " بنحن " ايها الرجل الابيض ؟
    Was genau meinst du mit "dich blamieren"? Open Subtitles حسنا، ما الذي تقصده بالضبط بأني أحرجك؟
    - Was meinst du damit du 'kannst nicht'? Open Subtitles - لا استطيع -ما الذي تقصده بأنك لا تستطيع؟
    Ich weiß, du meinst das Salzige. Open Subtitles ...أنا أعرف ما تقصده. يمكنني أن أميز الملوحة فيه
    - Du meinst: Bisher hat sie noch niemand aufgehalten. Open Subtitles ما تقصده هو أن أحداً لم يوقفها بعد
    - Ich will dich. - Ich weiß nicht, was du meinst. Open Subtitles ـ أنا أريدك ـ لا أعرف ما الذي تقصده
    Ich kann Ihnen nicht helfen, bis ich weiß, was Sie meinen. Open Subtitles لن أستطيعَ مساعدتكَ، إلا إذا علمتُ عما تقصده.
    - Ich weiß nicht, was Sie meinen. - Wem gehören die Waffen? Open Subtitles ـ لا أعرف ما الذي تقصده ـ لمَن هذه الأسلحة؟
    - Kein Ärger. - Was meinen Sie mit "kein Ärger"? Open Subtitles أوه,لا توجد مشاكل سيدي - ما الذي تقصده, بلا مشاكل ؟
    Was zum Teufel meinen Sie damit? Open Subtitles ما الذى تقصده بحق الجحيم ب زوجتى ؟
    So hat sie das nicht gemeint. Open Subtitles انني سأدعك تعيش حياتك هذا ليس ما كانت تقصده
    Wovon redest du? Open Subtitles مالذي تقصده ؟
    Was zum Teufel hat das jetzt damit zu tun? Open Subtitles و ما هذا الجحيم الذي من المفترض أن تقصده ؟
    Worauf willst du hinaus? Open Subtitles ما الذي تقصده ؟
    Was soll das bedeuten? Open Subtitles أسبستوس ؟ ما الذي تقصده بذلك ؟
    - Was soll das heißen? Open Subtitles حسناً , مالذى تقصده بأذا كان هناك جريمة؟
    Was meint Ihr mit "Liegestütze"? Open Subtitles ما الذي تقصده بتمارين الضغط ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more