Na ja, technisch gesehen gibt es da ein paar elektromagnetische Felder, aber Stoff, Materie, gibt es darin nicht. | TED | حسنا، تقنيا هناك بعض الحقول الكهرومغناطيسية، ولكن من حيث الأشياء والمواد فإنه فارغ. |
Tatsächlich diktierte eine der Stimmen sogar die Fragen während einer Prüfung, was technisch gesehen womöglich als Mogeln gilt. | TED | حقيقة، واحدة من الأصوات في الواقع أملى عليّ الإجابات أثناء الامتحان، وذلك يعتبر ربما تقنيا غشّا. |
- Das bist du nicht. - technisch gesehen bist du das fünfte Rad. | Open Subtitles | أنتى لست العجلة الثالثة تقنيا ، أنتى عجلة خامسة |
eigentlich könnte es auch bedeuten, dass du dachtest, dass House gereift wäre, aber dann wären wir wieder an dem Punkt, wo du ... | Open Subtitles | تقنيا فإنه قد يعني أيضا انك ظننت ان هاوس قد نضج ولكن بعد ذلك نعود لما كنا عليه |
nun, eigentlich ist es eine dritte Chance, aber ich habe keine Dritten. | Open Subtitles | حسنا, تقنيا انها فرصة ثالثة ولكن ليس لدي مساعد ثالث |
Also, Genau genommen, ist es um 10 nach eins morgens weg. | Open Subtitles | حسنا، تقنيا .. يختفي في الواحدة و عشر دقائق صباحا |
Was technisch gesehen heißt, dieser Bürohengst ist mein Boss. | Open Subtitles | تعرفين ماذا يعني هذا تقنيا هذا الناشر رئيسي |
Neineinein, technisch gesehen habe ich nicht mit ihr Schluss gemacht, ich habe ihr nur gesagt, dass ich sie nicht liebe. | Open Subtitles | تقنيا أنا لم أنفصل عنها أنا فقط أخبرتها أني لا أحبها |
Das Teil, was du isst, ist technisch gesehen kein Joghurt,... da es nicht genug aktive Milchsäurekulturen hat. | Open Subtitles | تقنيا ليس لبن لانه لا يحتوي على اسيدوفليس كافي. |
Nun, technisch gesehen, können Sie mich deswegen nicht verhaften, weil Ihnen der Sender nicht gehört. | Open Subtitles | على ما يبدو ، تقنيا ، لا يمكنك توقيفي لأنك لا تملكين المحطة |
Gut zu wissen, uh, Eiterbeulen sind gehören technisch gesehen zu den Geschwüren, aber sie brauchen viel mehr Zeit zum ablaufen. | Open Subtitles | حقيقة صغيرة معروفة.الجُمرة تقنيا في عائلة الدمل لكن هم يأخذون وقت اطول بكثير لشفطهم |
technisch gesehen, sollte der Junge in einem riesigen Plastikbeutel leben,... aber wir haben gerade heute Nachmittag Körbe mit ihm geworfen. | Open Subtitles | أجل، يجدر به تقنيا أن يعيش داخل كيس بلاستيكي. لكننا لعبنا معاً كرة السلة بعد هذا الزوال. |
Und technisch gesehen wären magische Bohnen Essen. | Open Subtitles | و تقنيا, تعتبر حبوب الفاصولياء السحرية طعاما أيضا |
technisch gesehen, ja, aber ich möchte in der Lage sein, ihrer Schwester mehr zu erzählen als nur das, was sie getötet hat. | Open Subtitles | نعم ، تقنيا هذا صحيح ولكن يجب أن أكون قادرا على أخبار أختها أكثر من ما قتلها |
Ich war technisch gesehen schon drei Mal tot und habe Gott gesehen. | Open Subtitles | اجل ، تقنيا لقد مت 3 مرات في ثلاث مناسبات مختلفه وقد قابلت الرب |
Okay, eigentlich kannst du nicht über einen Ort hinweg sein, in dem du noch nie gewesen bist. | Open Subtitles | حسنا ، تقنيا لا يمكنك أن تسئمي من مكان لم تزوريه أبدا |
Und... eigentlich darf ich keine Freiwilligen für eine geförderte Schulveranstaltung abweisen. | Open Subtitles | و تقنيا ، ليس مسموح لي بأن ارفض ي متطوعين لحدث ترعاه المدرسة |
eigentlich wurde Lemon nach einer Blume benannt. Wow. | Open Subtitles | شخصان سميا تيمننا بالطعام كاننا على علاقه بالسر تقنيا ليمون سميت تيمنا بزهره |
Letztes Jahr habe ich Ihnen in sieben Minuten vom Orion-Projekt erzählt, das jene sehr unglaubwürdige Technik umfasste, die eigentlich hätte funktionieren können. Dieses Projekt hatte jedoch aufgrund der politischen Rahmenbedingungen nur ein Jahr, um realisiert zu werden. | TED | حكيت لكم العام الماضي قصة مشروع أوريون في سبع دقائق والتي كانت التقنية المستحيلة جدا والتي كان من الممكن تقنيا أن تعمل ولكن كان عليها ضغوط سياسية لتعمل في سنة |
Ich habe Leute dazu gebracht in ein Geschäft zu investieren, das... das eigentlich nicht existiert hat, Genau genommen. | Open Subtitles | والتي هي بالواقع تقنيا , غير موجودة |