- du bist also nett und er denkt... Ich kann darüber jetzt nicht reden. | Open Subtitles | لذلك عندما تكونين لطيفة فإن لا اريد ان اتحدث في هذا الموضوع الان |
Nein, ich kam her, weil ich genau weiß, wer du bist. | Open Subtitles | لا، أنا جئت إلى هنا لأني أعرف من تكونين بالضبط |
Bei mir bist du sicherer. Ich bekämpfe den Kerl auf die harte Tour. | Open Subtitles | سوف تكونين بأمان معي، على الأقل سوف أحارب هذا الرجل بشيء حقيقي |
An einem Tag bist du Muse, am nächsten Tag Schnee von gestern. | Open Subtitles | في يوم ما تكوني ملهمه في اليوم التالي تكونين اخبارا قديمه |
Wir werden erst nach 12 Uhr zurück sein. Da wirst du schon schlafen. | Open Subtitles | . لكن لن نعود حتى منتصف الليل قد تكونين نائمة حينما نعود |
Sie lassen sich von nichts stören. Sie sind fokussiert, selbstsicher und beherrschend. | Open Subtitles | كأنه لا يوجد شيء آخر في العالم تكونين مركزة، واثقة، مقتنعة |
Aber den Einwanderungsunterlagen zufolge sind Sie jetzt zum ersten Mal hier. | Open Subtitles | لكن وفقا لسجلات الهجرة، هذه أوّل مرّة تكونين فيها هنا. |
Aber dann hat sie den Job hier bekommen, und es ist irgendwie schwer getrennt zu bleiben wenn man sich jeden Tag sieht. | Open Subtitles | لكن عندها حصلت على العمل هنا إنه لمن الصعب نوعاً ما أن تكونين منفصلة عن شخص ما وترينه كل يوم |
Geht das Geteste wieder los. du bist vielleicht der ungeduldigste Mensch, | Open Subtitles | مرة أخرى مع اختبار كما تعرفين ، قد تكونين أنت |
Ich wusste sofort, wer du bist, als ich dich gesehen habe. | Open Subtitles | عرفتُ من تكونين في أول مرة دخلتِ فيها إلى مرآبي. |
Memnet, du bist nur glücklich, wenn's dir schlecht geht. | Open Subtitles | ممنت .. أنت سعيده فقط عندما تكونين تعيسه |
bist du nicht sonst diejenige, die sich um etwas Sorgen macht? | Open Subtitles | الا تكونين عادة قلقة من كل شيء؟ هل أنا كذلك؟ |
Hör zu, Renaissance-Blondchen, warum bist du kein gutes Dienstmädchen und machst deinen Tresen sauber? | Open Subtitles | استمعي إلي، أيتها المتحف المتنقل لم لا تكونين خادمة جيدة وتذهبي لتنضيف طاولتك؟ |
Guter Laune bist du schon wundervoll, aber in Ärger bist du nahezu superb. | Open Subtitles | عندما تكوني هادئة ، تكونين جميلة ولكن عندما تكوني غاضبة ، تكونين رائعة |
Du magst der liebliche Staub sein, durch den Gott seine Absicht erfüllt. | Open Subtitles | ربما تكونين الزوبعه الجميله و التى من خلالها سينفذ الله مشيئته |
Immer auf Achse sein, in Sorge, dass ein Verrückter ihn abzuknallen versucht. | Open Subtitles | تكونين في مكانك وأيضا تبقين قلقة أحد المجانين ينال من الرئيس |
Sie mögen zwar aus England kommen, aber Sie sind weder adelig noch Bankerin. | Open Subtitles | قد تكونين من بريطانيا لكنك لست مكلية و لا تملكين حسابات مصرفية |
Hot Lips, Sie nerven zwar, aber Sie sind eine tolle Krankenschwester. | Open Subtitles | قد تكونين مزعجة يا شفاه متّقدة لكنك ممرضة ماهرة |
Nun, Sie mögen vielleicht einbeinig sein, taub und gelegentlich blind, aber in der Sparte Aussehen sind Sie ganz vorn mit dabei. | Open Subtitles | حسناً ، قد تكونين فاقدة احدى ساقيك و مصابة بالصم و أحياناً العمى و لكنكي بالتأكيد لم تتغيري أبداً |
Wenn das ein Problem ist, sind Sie die Erste, der das Sorgen macht. | Open Subtitles | حسنا لو أن هذه مشكله سوف تكونين أول معلمه فى التاريخ تقول ذلك |
Normalerweise ändert man sein Leben nur, wenn man in Schwierigkeiten ist. | Open Subtitles | انه فقط عندما تغيرين حياتك تكونين بالعادة واقعه في مشكلة |
Aber ich möchte, dass du du selbst bist. Ich will dich. | Open Subtitles | لكنني أريدك أن تكونين نفسك انها أنتِ هي من أريد |
Noch nie davon gehört. Also, ihr seid wie Vampire mit einer... | Open Subtitles | لم اسمع بهذا مسبقا اذن ماذا تكونين , كمصاصين الدماء |
Falls ich Teddybären verschenken würde, wärst du absolut die Erste auf der Liste. | Open Subtitles | لو كنت أقوم بتوزيع دبب محشوة سوف تكونين في أعلى القائمة بالتأكيد |