Aber Erzähl niemandem wohin du gehst oder was du machst, okay? | Open Subtitles | لكن لا تُخبر أحداً أين أنت ذاهب أو ما ستفعله، إتّفقنا؟ |
Erzähl es bloß nicht Mammi. Sie wird sonst böse. | Open Subtitles | فقط لـاـ تُخبر أمك، فهي ستغضب. |
Aber Erzähl nichts. - Erzähl nichts. | Open Subtitles | ولكن لا تُخبر أحداً |
Ich weiß nicht. Vielleicht musste sie es jemandem erzählen. | Open Subtitles | أنا لا أَعرف, أنا أخمن انها كان لا بد أن تُخبر شخص ما |
Sie wollte es den Bullen erzählen, daher erschoss ich sie. | Open Subtitles | كانت تريد أن تُخبر الشرطة لذا أطلقت النار عليها |
Ihnen sagt man nichts darüber, wie wir beginnen zu lernen weniger zu verschwenden und zu verbrauchen. | TED | ولم تُخبر كيف أننا نتعلم أن نبذر أقل ونستهلك أقل. |
Erzähl niemandem von dieser Nummer. | Open Subtitles | لا تُخبر أحد عن هذا |
Erzähl niemandem von dieser Nummer. | Open Subtitles | لا تُخبر أحد عن هذا |
Erzähl Sophie von deiner pro-bono-Arbeit. | Open Subtitles | (تشارلي), لِمَ لا تُخبر (صوفي) بشأن وظيفتك التي تخدم المصلحة العامة؟ |
Erzähl das Childermass und gib ihm das hier. | Open Subtitles | مهمتكَ أن تُخبر (جون شايلدرماس) بما أخبرتكَ به وتعطيه هذه. |
Erzähl bitte niemandem weiter, was ich dir gesagt habe, okay? | Open Subtitles | لا تُخبر أحداً بما أخبرتك. |
Erzähl keinem davon. | Open Subtitles | لا تُخبر أحداً |
Halt dich fern. Das ändert nichts daran, wie du für mich empfindest. Du wirst es niemandem erzählen. | Open Subtitles | هذالايُغيِّرطبيعةمنمشاعرُكَتجاهيّ ، لن تُخبر أيُّ أحدّ. |
Sie erzählen den Leuten, dass Sie einige Zeit gesessen haben, und sie sehen Sie mit anderen Augen an. | Open Subtitles | تُخبر الناس بأنكَ قضيتَ مدتك وهم سينظرون اليك بشكلٍ مزعج |
erzählen den Leuten in meiner Straße, dass ich in einer verdammten Therapie bin? | Open Subtitles | كي تُخبر الناس بشارعي أنني أحظي بعلاج نفسي؟ |
Ihnen sagt man nichts über unglaublich viel besseres Verständnis. | TED | ولم تُخبر بالتطور الشديد في الفهم. |