"جالسا" - Translation from Arabic to German

    • saß
        
    • sitzen
        
    • sitzt
        
    • sitze
        
    • gesessen
        
    • sass
        
    Als Hammond so mit dir redete, saß er da nur so in seinem Sessel? Open Subtitles عندما كان هاموند يتحدث بهذه الطريقة, هل كان جالسا فقط على كرسيه ؟
    Aber wie so viele Theorien, auf die Marx kam, während er im Lesesaal des Britischen Museums saß, lag er auch mit dieser falsch. TED ولكن مثل العديد من النظريات التي توصل ماركس لها جالسا في غرفة القراءة في المتحف البريطاني، أخطأ في هذه.
    Den größten Beitrag zu diesem Erleben hat das Fernsehen, den nächsten das sitzen auf der Toilette. TED وأكبر مساهم في هذا الشعور هو مشاهدة التلفاز، يليه أن تكون في دورة المياه، جالسا
    Wenn Sie hier sitzen und sich plötzlich etwas neben Ihnen bewegt, richten Sie sofort den Blick darauf. TED ولهذا السبب ، وكما تعلمون ، اذا كنت جالسا هنا ويحدث شيء ما خلفك ، فستوجه نظرك مباشرة نحوه.
    Das Gegenteil kann auch passieren. Stellt euch vor, ihr sitzt im Kino TED العكس يمكنه أن يحصل كذلك، تكون مثلا جالسا في قاعة سينما
    Ich hatte keine Ahnung, dass ich am Tisch der Sprecherin sitze. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة كنت جالسا على طاولة الرئيس.
    Ich habe nur in einer Lufttasche gesessen und Däumchen gedreht. Open Subtitles كنت جالسا فقط في جيب هوائي، أعبث بإبهامي.
    Und eines Tages, er saß in einem Imbiss in White Plains, gerade dabei zu versuchen, sich ein Projekt für Nescafe zu erträumen. TED وفي يوم كان جالسا على العشاء فى مدينة وايت بليينز يحاول الإستغراق في ما يمليه عليه حلم يقظة بمهمة لصالح شركه نيسكافيه
    Er saß neben einem Transvestiten mit einer langen, schwarzen Perücke und Wimperntusche, die ihre Wangen herunterlief. TED جالسا الى جوار متخنث يلبس باروكة سوداء طويلة والمسكرة تسيل على خديه
    Als ich gestern Abend mit euch gegessen habe... saß ich da und dachte nach... Open Subtitles عندما كنت أتناول العشاء معكم الليلة الماضية كنت جالسا هناك وكنت أفكر
    Als die Sonne untergegangen war, saß Lot vor den Toren der Stadt. Open Subtitles وتصادف عندما غربت الشمس كان لوط جالسا على باب المدينة
    Oben im Blätterdach, wenn Sie neben mir sitzen würden, und sich von diesen Ökosystemen des Primärwaldes wegdrehen würden, würden Sie auch Szenen wie diese sehen. TED في المظلة، لو كنت جالسا بجانبي، وإذا درت حول تلك النظم الايكولوجية للغابات الأولية، فسترى مشهدا من هذا القبيل.
    Ich werde im sitzen reden, wenn ich nicht aufstehen kann. Open Subtitles اذا لم أستطع الوقوف لتقديم ندائى النهائى له فسوف أقدمه جالسا
    Ich dachte, ich hätte Ihnen beiden gesagt... dass ich nicht möchte, dass Sie nebeneinander sitzen. Open Subtitles قلت لك اثنين لا أريد أن أراك جالسا بجانبه
    In der Mittagspause sitzen sie im Park. Open Subtitles أنت من النوع الذي تخرج وقت إستراحة غدائك وكنت جالسا في الحديقة وبعض من الناس هناك
    Es ist möglich, dass der Feind neben Ihnen im Bus sitzt. Open Subtitles من الممكن أن يكون العدو جالسا بجوارك فى الحافلة.
    Aber wenn sein Partner in der Kabine neben ihm sitzt, zu wem spricht er dann? Open Subtitles لكن اذا كان شريكه جالسا في الكشك الذي بجنبه
    Wie seht Ihr in Euren Träumen aus, wenn Ihr da oben sitzt? Open Subtitles عندما تتخيل نفسك جالسا على العرش كيف تبدو؟
    Ich sitze an meinem Zeichenboard, und zeige einem sexy, jungen Ding ein paar coole Architekten Werkzeuge. Open Subtitles انا في الجهة الاخرى من الغرفة جالسا على طاولتي ومعي فتاة شابة وجميلة تنظر الى التصاميم الخاصة بي
    Ich sitze noch an der Graphik mit den Abweichungswerten. Open Subtitles ما زلت جالسا على الرسم البياني مع القيم الانحراف.
    Ed, gestern hast du auf dieser Couch gesessen, genau da... und hast mir erzählt, wie sehr dir deine Frau fehlt. Open Subtitles إد، أمس كنت جالسا على هذه الأريكة هناك حق وقال لي كم فاتك زوجتك.
    An dem Tag hatten wir eine Mutter zu Besuch, die hinten im Raum saß. TED كان هنالك أحد الآباء في زيارة ذالك اليوم، و كان جالسا في خلفية القسم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more