Er gehörte den Leuten, die die Mine besaßen, in der mein Großvater arbeitete, bis er starb. | Open Subtitles | إنه يعود لملاك المنجم الذي عمل به جديّ حتى مات |
Mein Großvater bearbeitete das Land unter der Anlage. | Open Subtitles | . لقد كان جديّ يزرعُ بهذه الأرض |
Opa ist der Einzige, der mich unterstützt. | Open Subtitles | جديّ الوحيد الذي يناصرني في هذا الأمر |
Warum durfte mein Opa nicht für sein Vaterland kämpfen? | Open Subtitles | السبب الّذي أخبروا جديّ به عن عدم قدرته القتال من أجل بلده... |
- Mein Psychiater sagte mir, dass Sarkasmus keine ernste Unterhaltung ist und dass ich versuchen sollte, jeden Moment freudig und aufrichtig zu erleben. | Open Subtitles | أن التهكم ليس أتصال جديّ وأنه ينبغي لي محاولة أن أعيش بسعادة وبصدق في كلّ لحظة |
Ich möchte, dass du es Ernst nimmst und mit mir darüber sprichst. | Open Subtitles | أريدك أن تتقبّلها بشكلٍ جديّ وأن تتحدّث معي في هذا الشأن |
Viele Menschen im ganzen Land und überall auf der Welt, haben das Kino viel zu lange als eine rein populäre Unterhaltung gesehen, und nicht als eine ernsthafte Kunst. | Open Subtitles | الكثيرون من أهل هذه البلاد ومن كافة أنحاء العالم... اعتبروا السينما فن ترفيهي شعبي منذ وقت طويل عن فن جديّ |
Meine Großvater pflegte zu sagen, "Das Geheimnis eines guten Abschusses ist das Element der Überraschung." | Open Subtitles | اعتاد جديّ على القول "عنصر المفاجأة هو سر القتل الجيد" |
Daran ist er gestorben. Wie Großvater. | Open Subtitles | هذا ما قتله، مثل جديّ |
Im Jahr 1931 fuhr mein Großvater einen der 200 Cadillacs, die der legendäre Vito Geno vese für den Trauerzug seiner Frau bestellt hatte. | Open Subtitles | في عام 1931، كان جديّ يقود واحدة من 200 سيارة "كادلايك" التي استأجرها الأسطورة (بي دي جوري) لموكب جنازة زوجته ... |
DAMIAN: Das ist also die legendäre Bat-Cave. Großvater hat mir alles darüber erzählt. | Open Subtitles | إذن هذا هو كهف (بات) الأسطوري، أخبرني جديّ بالكثير عنه |
Ubu ist Deathstrokes rechte Hand. Er hat früher für meinen Großvater gearbeitet. | Open Subtitles | (أوبو) هو مساعد (جالب الموت) وكان يعمل لدى جديّ |
Großvater, warum konntest du sie nicht überwinden? | Open Subtitles | يا جديّ. كيف لم تستطع هدمه؟ |
Opa! Zeig ein wenig Respekt. | Open Subtitles | أظهر القليل من الاحترام يا جديّ |
Das hilft dir auch nicht, Opa. | Open Subtitles | لن يساعدك هذا يا جديّ. |
Mein Opa und ich tun das auch. | Open Subtitles | أنا قريبة من جديّ أيضاً. |
Du hast mir eine ernste Frage gestellt, oder? | Open Subtitles | حسنٌ, سألتني سؤالاً جديّ أليس كذلك؟ -نعم, نعم |
Ich sammle Antiquitäten. Ich bin eine ernste Person. | Open Subtitles | أقومُ بجمع الأثريات، أنا شخصٌ جديّ |
Ist es jetzt Zeit für eine ernste Unterhaltung? | Open Subtitles | هل اللحظة قد أتت من أجل حديثٍ جديّ ؟ |
Und du nimmst dein Leben so Ernst, dass du dich von Meera trennst, nur für deinen Job. | Open Subtitles | وانت جديّ انفصلت عن ميرآ لذاعملكلا يعاني.. |
Ich versteh schon, wie Ernst das alles ist | Open Subtitles | أفهم كيف أن هذا جديّ تعلمين وأنا لا أريد أن أضيّع وقتَكِ |
Die Welt braucht eine ernsthafte Rettung. | Open Subtitles | العالم بحاجة إلى إنقاذ جديّ |