Troy... Was du dort gemacht hast, erfordert wirklich Mut. Ich bin beeindruckt. | Open Subtitles | لقد جعلتي قراري بالصعود هناك أكثر قرار رجولي قمت به مالذي فعلته هناك يتطلب شجاعة بالفعل |
Du hast mir die Entscheidung, uns für eine Weile zu trennen, gerade viel einfacher gemacht. | Open Subtitles | لقد جعلتي قراري في ابتعادنا عن بعض اسهل بكثير |
Du hast meine Entscheidung, dass wir uns eine Weile zu trennen, leichter gemacht. | Open Subtitles | لقد جعلتي قراري بالإبتعاد لبعض الوقت أسهل كثيراً |
Du hast mein Leben zu einem Albtraum gemacht! Du schuldest es mir! | Open Subtitles | لقد جعلتي حياتي كابوسااا انتي مدينةً لي .. |
Oh, wow. Du hast grade das, was ich als nächstes sagen wollte, sehr schwer gemacht. | Open Subtitles | و قد يكون ما بيننا شيءٌ أكبر و أجمل لقد جعلتي ما أريد قوله أصعب |
Du hast meinen Mantel einem Zombie gegeben und du hast mich von Duke heute Morgen fast erstechen lassen. | Open Subtitles | لقد أعطيتي معطفي لمصاص الدماء و جعلتي دوك يقترب من طعني هذا الصباح |
Du hast mich ganz schön büffeln lassen. | Open Subtitles | لقد جعلتي أكد في العمل في اجازة نهاية الأسبوع لماذا ؟ |
Du hast alle krank gemacht. Die ganze beschissene Welt. | Open Subtitles | لقد جعلتي كُل شخص مريضاً, العالم كُله اصبح مريضاً. |
Warum hast du mich ein Schloss knacken lassen, um hier reinzukommen? | Open Subtitles | لماذا جعلتي أقوم بفتح قفل للوصول إلى هنا ؟ |
Als ich dich das erste Mal traf, hast du meine Augen bluten lassen. | Open Subtitles | هل تمازحيني؟ اول مره التقيتك قد جعلتي من عيناي تنزف |
Du hast dich lächerlich gemacht und mich beschämt. | Open Subtitles | أنتِ لم تجعلي نفسك تبدين كالحمقاء فقط لقد جعلتي مظهري أسوأ |
- Du hast Mist gebaut. | Open Subtitles | لحد الان, جعلتي الأمور أكثر سوءا ً |
Ich habe meine Tochter stark gemacht, | Open Subtitles | لقد جعلت ابنتي قوية، و أنتِ جعلتي "كايسي" في المنزل في قاعة دراسة. |
Sie haben mich zur Lügnerin gemacht, als er lebte. | Open Subtitles | كلا، لقد جعلتي مني كاذبة عندما كان حياً |