Sie alle haben in Ihren Gemeinden einen muslimischen Nachbarn, Kollegen oder Schulfreund Ihres Kindes. | TED | وجميعكم لديه جيران مسلمين في حيّه السكنيّ، زملاء، أو أصدقاء لأبنائكم في المدرسة، |
Diese Polypen knospen und verzweigen sich fortwährend zu genetisch identischen Nachbarn. | TED | هذه الاورام تبرعم وتتفرع بشكل مستمر.. الى جيران متماثلة وراثيا. |
Wenn wir schon Nachbarn sind, können wir doch was trinken gehen. | Open Subtitles | بما أننا جيران ، ما رأيكم أن نعزمكم على مشروب |
Aber wenn sie das tun, stellen wir keine Fragen mehr, denn wenn jemand ein guter Nachbar ist... | Open Subtitles | لكن حين يقومون بهذه الامور لا نطرح أي أسئلة ..فطالما أنهم جيران لطاف |
Sie atmen nur deshalb noch in Freiheit, weil vor Ihnen ein Nachbar beobachtet hat, wie Bill hinausfuhr. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يجعلكم لازلتم تتنفسون هواءا مجاني هو أنّ أحد جيران بيل رآه يقود قاربه قبل أن تفعلا |
Gute Schulen, ruhige Nachbarschaft. Perfekt für eine junge Familie. | Open Subtitles | مدارس جيدة، جيران هادئون، مكان رائع لعائلة صغيرة. |
Dank einer weitsichtigen Führung, die bestrebt war, die Art von Unruhen und ethnischer Gewalt zu verhindern, von denen mehrere Nachbarländer heimgesucht worden waren, begrüȣte die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien den Einsatz von Blauhelmen der Vereinten Nationen und Beobachtungs- und Vermittlungsbemühungen von Regionalorganisationen, die sich als erfolgreiche Kombination erwiesen. | UN | وبفضل قيادة بعيدة النظر كانت تسعى إلى منع وقوع مختلف أنواع الاضطرابات والعنف العرقي التي كان قد ابتلي بها عدد من جيران ذلك البلد، رحبت جمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة بمزيج ناجح من الخوذات الزرقاء التابعة للأمم المتحدة والرصد والوساطة من المنظمات الإقليمية. |
Übles Haus, aber gute... Gegend. | Open Subtitles | أعتقد أن لدي شيء يوجد منزل وبقربة جيران لطفاء |
Das könnten die Nachbarn sein, Hotelzimmer, Ihre Eltern. Entschuldigung. | TED | من المحتمل أن يكونا جيران .. في غرفة فندق أو والديكم. |
Wissen Sie, wie sehr sich die Türkei über solche Nachbarn freuen würde? | TED | أتعلمون كم تحب تركيا أن يكون لديها جيران كهؤلاء؟ |
Jedoch beim Paroli bieten des aufdringlichen Nachbarn, fanden sich Wölfe am Scheideweg wieder. | TED | ولكن عندما تنافسوا مع جيران جدد لهم نفس نقاط القوة، وجدت الذئاب نفسها على مفترق طرق. |
Und für mich persönlich, der Klang einer "Steel Guitar", denn einer der Nachbarn meiner Eltern hatte mir gerade erst eine geschenkt. | TED | وبالنسبة لي ..صوت الجيتار المعدني . لان أحد جيران والدي كان قد أهداني إحداها |
Wenn wir Nachbarn wären, könnte ich einfach rüber zu seinem Haus gehen. | TED | وإذا كنا جيران , يمكنني ببساطة أن أمشي حتّى منزله. |
Indien nähert sich. Die ersten afrikanischen Länder in der Box der westlichen Länder. Und jetzt haben wir viele neue Nachbarn. | TED | وها هي الهند تتقدم .. وها هي اول دولة تدخل مربع الدول الغربية وها نحن نحصل على جيران جدد |
Denken Sie nur, wir sind seit Jahren Nachbarn! | Open Subtitles | انتظر ايها المفتش, لا اتصور اننا كنا جيران لسنوات |
Der Nachbar unter Ihnen beschwert sich über ein Leck. | Open Subtitles | جيران الطابق السفلي يشتكون بشأن تسرب |
Die Bedeutung des Wortes 'Nachbar' ist euch fremd. | Open Subtitles | "أنتم لا تعرفون معنى كلمة "جيران |
Der nächste Nachbar wohnt acht Hektar entfernt. Das ist die Entfernung von meiner Wohnung bis zur Brooklyn Bridge. | Open Subtitles | لا يوجد جيران على مسافة 10 أكرات (أي مِن شقتي إلى جسر (بروكلين |
Hast du nicht einen Nachbar auf der anderen Seite? | Open Subtitles | أليس لديك جيران بجانبك الآخر؟ |
Der Nachteil bei solchen High-End-Alarmsystemen mit Schocksensor ist, wenn sich die Punks aus der Nachbarschaft entscheiden, dich zu verarschen, müssen sie nur herlaufen und auf die Stoßstange hauen. | Open Subtitles | أحد عيوب هذه الأنظمة العالية للإنذار وجود حساسات عندما يقرر جيران مزعجون أنهم يريدون المرح معك , كل ما عليهم فعله |
Da ein Großteil seiner unmittelbaren Nachbarschaft von revolutionären Veränderungen erschüttert wird und bestrebt ist, einen gangbaren Weg in die Zukunft zu finden, ist das Verständnis der Entwicklung der Türkei von der Vetternwirtschaft zur wirtschaftlichen Dynamik von entscheidender Bedeutung. | News-Commentary | والآن مع انخراط العديد من جيران تركيا في حركات تغيير ثورية تتلمس الطريق إلى الأمام، فإن فهم الكيفية التي انتقلت بها تركيا من المحسوبية إلى الدينامية الاقتصادية يشكل أمراً بالغ الأهمية. |
Der zweite entscheidende Faktor für die Stabilisierung des Irak war die Anerkennung und in einigen Fällen Unterstützung der Regierung von Ministerpräsident Nouri al-Maliki durch die Nachbarländer. Dies war eine wichtige Änderung gegenüber der Zeit von 2003 bis 2005, als die sunnitischen Nachbarn des Irak aus Furcht vor der neuen schiitischen Elite des Landes der US-Besatzung aktiven Widerstand entgegenbrachten. | News-Commentary | أما العامل الحاسم الثاني في تحقيق الاستقرار في العراق فإنه يتلخص في اعتراف البلدان المجاورة بحكومة رئيس الوزراء نوري المالكي ، بل وتقديم الدعم لها في بعض الأحيان. وكان هذا بمثابة تغيير كبير عن الفترة التي امتدت بين العامين 2003 و2005، حين كان جيران العراق من السُـنّة يعارضون الاحتلال الأميركي بشدة، خوفاً من تثبيت أقدام النخبة الشيعية الجديدة في البلاد. |
Ohne Festverzinsung, außerdem ist es eine Gegend, die für jemanden von deiner Spezies die gefährlichste im ganzen Land ist. | Open Subtitles | علاوة على أنّك ستقطن بجانب أخطر جيران في البلدة خاصة بالنسبة لشخص مثلك. |