| Und ich weiß auch, was ein guter Deal ist. | Open Subtitles | أَعْرفُ صفقة جيّدة جداً عندما أَرى واحد، أيضاً. |
| Es war ein guter Plan. | Open Subtitles | إنّها خطّة جيّدة, أقصد ربّما في المرة المقبلة ستفكّر مرّتين.. |
| Was immer sie mit ihnen vorhat, es kann nichts gutes sein. | Open Subtitles | مهما كانت خطّتها في استخدامها، لا يمكن أنْ تكون جيّدة. |
| In der dritten Person zu sprechen, ist nie ein gutes Zeichen. | Open Subtitles | إنه يتكلم في الشخص الثالث. إنها ليست علامة جيّدة أبداً. |
| Er weiß, was er will, und er ist auf einem guten College. | Open Subtitles | على الأقل يعرف ماذا يُريد أن يفعل وهو في كليّة جيّدة |
| Der Roman beschreibt sehr Gut, wie Eifersucht uns schult intensiv, jedoch nicht genau hinzuschauen. | TED | القصّة جيّدة في وصف كيف أنّ الغيرة تدفعنا للنّظر بشدّة لكن دون دقّة. |
| Oh, verschonen Sie mich. Dieser Angeber war einer Ihrer Bullenfreunde, aber Netter Versuch. | Open Subtitles | بالله عليكِ، لقد كان ذلك المدّعي أحد رفاقك بالشرطة، ولكنها محاولة جيّدة |
| Nein. Das ist wahrscheinlich ein guter Plan. Bist du sicher, daß es kein Schmetterling ist? | Open Subtitles | لا، على الأرجح أنّها فكرة جيّدة أمتأكّد من أنّها ليست فراشة؟ |
| Ich kenne Carol seit dem College und sie ist ein guter Freund geworden, und sie ist intelligent, und sie ist hübsch. | Open Subtitles | عرفت كارول منذ ايام الجامعة وهي صديقة جيّدة, وهي مبتهجة, وأنيقة |
| Sie muss ja ein guter Späher sein, wenn sie deinen Schwanz gefunden hat. | Open Subtitles | لابدّ وأنّها مُستكشِفة جيّدة إذا إستطاعت العثور على قضيبك. |
| ein guter Ratschlag, wenn du jemand anderer wärst. | Open Subtitles | كانت تلك لتكون نصيحة جيّدة إن كانت من شخص غيرك |
| Wer sich nicht traut, jemanden mit der Waffe zu bedrohen, ist auch kein guter. | Open Subtitles | إذا لا أجرؤ على سحب مسدّس عليك، لن أكون قاطعة طريق جيّدة. |
| Leider ist das alles mein Fehler. Ich dachte, Sie wären ein gutes Modell. | Open Subtitles | أخشى أن يكون هذا خطأي لقد ظننت أنّكِ ستكونين عارضة جيّدة |
| Wenigstens erkennt sie deine Seele. ein gutes Zeichen. | Open Subtitles | على الأقل لقد تعرَّفت على روحكِ وهذه علامة جيّدة |
| Ich wollte nur ein gutes Gescha:ft durchziehen, um verschwinden zu ko:nnen. | Open Subtitles | أنا كنت فقط المحاولة تعمل نتيجة جيّدة لذا قد أصبح مفقود. |
| Ich habe keine Verträge gesehen, aber dies ist sicherlich ein gutes Zeichen. | Open Subtitles | لم أرى عقود ، لكن هذه بالتأكيد اشارة لشيء جيّدة |
| Weil ich keine guten Pillen kriege, ohne einen Arzt zu konsultieren. | Open Subtitles | لأنه لا يمكنني الحصول على حبوب جيّدة بدون التحدّث للأطباء |
| Diese Blätter werden im Schatten sein, also werden wir keine guten Früchte davon bekommen. | Open Subtitles | هذه النباتات ستكون في الظل لذلك لن نحصل على أيّ فاكهة جيّدة منها |
| - Ja. Das Leben besteht aus Momenten. guten wie schlechten, aber alle sind wichtig. | Open Subtitles | نعم، الحياة مكوّنة مِنْ لحظات جيّدة و سيّئة لكنْ كلّها تستحقّ أنْ نعيشها |
| Ich kann mit diesen Gedichten nichts anfangen, aber das finde ich Gut. | Open Subtitles | أنا لا أفهم إطلاقاً بالشعر لكن أعتقد أن هذه جيّدة جدا. |
| - Oh, das ist kein Lächeln. Blähungen. Auf dass sich die Blähungen Gut machen. | Open Subtitles | أنا لا أبتسم، إنه غاز حسناً، عظيم، دعونا نجعل الغاز يبدو بحالة جيّدة |
| Okay, das ist 5x ja und ein Netter Versuch. | Open Subtitles | ـ أنا أريد ـ حسناً 5 موافقات ، و محاولة جيّدة. |
| toll, wie Gut du in deinem Job bist. Mir macht nur Sorgen, wieso. | Open Subtitles | أعتقد أنه عظيمُ بأنّك جيّدة في عملك أنا مُجَرَّد قلق إلى حدٍّ ما ، لماذا. |
| schönes, fettes Rauchfleisch, eine köstliche Art, Schulden zu tilgen. | Open Subtitles | باسترما لذيذة مدهنة. طريقة جيّدة لتصفية الديون. |
| Du warst so süß und lieb... und ich kann dir nicht mal ein anständiges Hochzeitsgeschenk machen. | Open Subtitles | أنت لطيف و ظريف للغاية. و أنا لا أستطيع منحكَ هديّة ذكرى زواج جيّدة حتّى. |
| Das ist eine gute Liste,... doch gibt es noch weitere Beispiele außerhalb der Straße? | Open Subtitles | إنها قائمة جيّدة لكن ، هل هناك أمثلة أخرى بعيدا عن الزوايا ؟ |