"حَدث" - Translation from Arabic to German

    • passiert ist
        
    • passierte
        
    Die anderen sind wohl nicht Heim gegangen, aber nachdem, was passiert ist, bin ich mir sicher, das er es ist. Open Subtitles قد لا يعود البَقيّه لكن بسبب ما حَدث أنا متأكّدة بأنه قد عاد
    Sie wissen nicht, was sie getan haben oder was passiert ist. Open Subtitles هم لا يُدركونَ ما عَملوا أَو الذي حَدث فيهم.
    Ich glaub, ich weiß, was passiert ist. Der Falke hat sie geholt. Open Subtitles أعتقد أني أَعْرفُ ما حَدث أعتقد أن ذلك الصقرِ أختطفها.
    Und jetzt nimmt er die Rolle als Missbraucher an, er wiederholt das, was seiner Mutter passiert ist. Open Subtitles والآن يُسيطرُ عليهِ دَورُ المُسيء يُعيدُ تَمثيلَ مَا حَدث لأمه.
    Was danach passierte, haben wir von dem Polizeibeamten gehört... Open Subtitles سمعنا ما حَدث بعد ذلك من الضباط المُطبقين للقانون
    Das Komische war, es passierte... zur gleichen Zeit, als ich taub wurde. Open Subtitles الشيء المضحك، هذا حَدث ... نفس الوقتِ أصبحت أصمَّ تماماً .
    Ich kann es nicht aus meinem Kopf kriegen, sie zu finden, herauszufinden, was mit ihr passiert ist. Open Subtitles لا أستطيِع إخراج الأمَر من ذهني، إيجادُها، معرفَة ما حَدث لها.
    Ich weiß nicht, wie viel er Ihnen erzählt hat, von dem, was neulich Abend passiert ist. Open Subtitles أنا لا أعرف كم مره قال لك حول ما حَدث في تلك الليلة
    Ich sagte ihr, sie sollte sich stellen, dass es die Leute verstehen würden, wenn sie nur, Sie wissen schon, erklärt, was passiert ist. Open Subtitles أخبرتُها أن عليها أن تُسلّم نفسَها، وأن الناس سوف يتفهمّون إن استطاعَت فقَط شرح ما حَدث لها.
    - Ja. Du wirst kaum glauben, was passiert ist. Open Subtitles أنت لن تصدق ما حَدث إنزلقتُ، وكَسرتُ
    Du musst mir sagen, was dort passiert ist... sofort. Open Subtitles عليَك أن تُخبرني ماذا حَدث هُناك... الأن.
    Ich habe mich endlich erinnert, was da draußen passiert ist, was ich getan habe. Open Subtitles أخيرًا تذكرت ما حَدث هُناك. ما فعَلتُه.
    Ich wollte nur mit dir sprechen... über das, was passiert ist... im Geschäft... im Park. Open Subtitles أنا فقط أُريد أن أتحدّث معَك... حول ما حَدث... في متجَر الحديقَة.
    Ich muss wissen, was passiert ist. Open Subtitles أُريد أن أعرف ماذا حَدث هُناك.
    Ich weiß, was in der Bahn passiert ist. Wo hat man Sie hingebracht? Open Subtitles رَأيتُ ما حَدث على الترامِ.
    Ich meine, was wirklich passiert ist? Open Subtitles أعني، ما الذي حَدث فعلاً؟
    Wir haben gesehen, was mit ihr passiert ist. Open Subtitles رأينَا ماذا حَدث لها.
    Erzähl mir, was passiert ist. Open Subtitles أخبريني ماذا حَدث.
    Ich weiß nicht, was mit dem Gemälde passierte, aber ich nahm es nicht. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ما حَدث ! للوحة ..لَكنِّي لَمْ أخذْها
    Aber das passierte nicht. Open Subtitles لكن ذلك لَيسَ ما حَدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more