"خطوت" - Translation from Arabic to German

    • Schritt
        
    • Schritte
        
    • trittst
        
    Ein Schritt, und ich lass die Granate fallen. Open Subtitles إذا خطوت خطوة واحدة سأسقط هذه القنبلة اليدوية
    Ein Schritt nach draußen und du weißt genau, was passiert. Open Subtitles اذا خطوت خطوة واحدة للخارج تعرف تماماً ما سيحدث
    Sherlock, noch einen Schritt weiter und ich bringe dich um. Open Subtitles اوه , شارلوك , لو خطوت خطوة إلى الأمام أقسم لك .. بأنني سأقتلك
    Und als du dann die ersten Schritte gingst, hast du dich so schnell bewegt, du bist nicht nur gelaufen, Open Subtitles وبكل تأكيد، في أول مرة خطوت فيها قليلاً تحركت سريعاً، لم تمشي فحسب
    Ich muss kleine Schritte machen. Open Subtitles لقد خطوت خطوات بسيطة كما قلت.
    - Pass doch auf! Du trittst ihm auf den Kopf! - Tut mir Leid! Open Subtitles أنا أسف أحذر يا رجل خطوت على رأسه
    In Afrika wateten wir bei jedem Schritt durch Blut. Open Subtitles لقد تخضبت قدماي بالدم في كل خطوة خطوت في إفريقية
    Wenn Menschen den Schritt wagen, Dinge zum Besseren zu verändern. Open Subtitles عندما يأخذ الناس خطوت شجاعة لجعل الأشياء افضل
    Wenn du auch nur einen Schritt machst, bevor du es mir sagst, werde ich dich wegpusten. Verstanden? Open Subtitles إذا خطوت خطوة واحدة بدون إخباري فسأفجرك لأشلاء، مفهوم؟
    Wenn du auch nur einen Schritt mehr machst, dann siehst du wie gut es mir geht. Open Subtitles إذا خطوت خطوة واحدة أخرى بقربي "سترى كم أنا "بخير
    Herzlichen Glückwunsch. Sie sind jetzt einen Schritt näher, um Schönheit zu erlangen. Open Subtitles تهانئي انتى فقط خطوت خطوة مقربة للجمال
    Wade, einen Schritt weiter und ich schieße auf Ihren Kopf! Open Subtitles يا (ويد) إذا خطوت خطوة أخرى فسأضع رصاصة في رأسك
    Wenn du einen Schritt zur Seite gehen würdest. Open Subtitles إن خطوت للناحية الأخرى
    - Ein Foto, das ist der nächste Schritt. Open Subtitles -صورة واحدة تلك هي خطوت التاليه
    Noch einen Schritt und ich schieße. Open Subtitles لو خطوت خطوة آخري سأطلق النار
    Sie folgen, aber mindestens drei Schritte dahinter. Open Subtitles اتبعيني واتركي ثلاث خطوت خلفي
    Die Schritte sind nicht wichtig. Open Subtitles هذه خطوت ليست بهذه الاهمية
    Wenn du auf eine trittst: Open Subtitles إن خطوت على أحدها,
    Verdammt, du trittst mir ins Gesicht! Open Subtitles -اللعنة! لقد خطوت على وجهى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more