"ربما لن" - Translation from Arabic to German

    • wahrscheinlich nicht
        
    • vielleicht nie
        
    • vielleicht nicht
        
    • Vielleicht wird
        
    • wohl nicht
        
    • vielleicht keine
        
    • Oder
        
    • Vielleicht werden
        
    • vermutlich nicht
        
    • wahrscheinlich keine
        
    • vermutlich nie
        
    • vielleicht nichts
        
    • wahrscheinlich nie
        
    Jedes dieser Dinge allein, wäre wahrscheinlich nicht genug. Open Subtitles أي من تلك الأشياء بمفرده ربما لن يكون كافياً
    Und Balboa hat sich psychisch vielleicht nie von dem brutalen K.o. Durch Clubber erholt. Open Subtitles وبالبوا ربما لن يتعافى جسدياً من أثر المباراة جراء أثار ضربات كلوبر التى ستهزمة
    Abgesehen davon, das sie Elana vielleicht nicht hilft, kann sie Oder das Baby dabei sterben. Open Subtitles بغض النظر انه ربما لن يساعد إلانا يمكن ان يقتلها ويمكن ان يقتل طفلها
    Eines Tages werde ich auch begraben werden... und Vielleicht wird mich niemand besuchen. Open Subtitles يوما ما , أنا أيضاً سأَدفن و ربما لن يأتي أحد لزيارتي
    Daher wird die Polizei wohl nicht kommen, wie ich es Ihnen gesagt habe aber auch wenn sie nicht kommen, glauben sie Ihnen Ihre Einbrecherstory nicht. Open Subtitles لذا , ربما لن تأتى الشرطة كما قلت وحتى إن لم تأتى , لن يصدقوا قصة السرقة خاصتك
    So schnell, wie Reporter gefeuert werden, haben Sie vielleicht keine Wahl. Open Subtitles على هذا الحال هم يمسكون بالصحفيين ربما لن تختار هذا
    Jedes dieser Dinge allein, wäre wahrscheinlich nicht genug. Open Subtitles أي من تلك الأشياء بمفرده ربما لن يكون كافياً لكن عندما تضيف هذا
    Ich würde Sie wahrscheinlich nicht umbringen,... aber ich werde Ihnen den größeren Teil Ihres Ohrläppchens entfernen. Open Subtitles هذا، ربما لن أقتلك لكن سأقطه الجزء الكبير من أذنك ما..
    Tja, wahrscheinlich nicht, wenn sie noch meine Freundin wäre, aber es ist Schluss. Open Subtitles حسنا، ربما لن تكون إذا كانت لا تزال صديقتي، ولكن... لقد انفصلنا.
    Sie wäre vielleicht nie gefunden worden. Open Subtitles ربما لن يحدث ذلك مطلقا لا شيء يمكننا فعله من أجل المساعدة
    Also werden wir vielleicht nie wissen, wer durch das Tor verschwand. Open Subtitles إذا ربما لن نعرف أبدا من هؤلاء الناس الذين عبروا البوابه
    Mir wird gerade erst bewusst, dass wir vielleicht nie mehr hier weg können. Open Subtitles أعتقد أن حقيقة أننا ربما لن يمكننا العودة قد بدأت بالظهور
    Sie verstehen vielleicht nicht, warum Oder wie ich die Dinge handhabe. Open Subtitles ربما لن تفهمي كيف أو لماذا أقوم بما أقوم به
    Ich hab einen der schwersten Abende meines Lebens hinter mir und ich begebe mich auf einen Weg, den ich vielleicht nicht überlebe. Open Subtitles لقد كان مجرد واحدة من أصعب ليال من حياتي، وأنا متجهة إلى شيء أنا ربما لن البقاء على قيد الحياة،
    Ich sehe Schönes in der Zukunft des Internets, aber ich mache mir Sorgen, das wir das vielleicht nicht zu Gesicht bekommen werden. TED انا ارى الجمال في مستقبل الانترنت لكن انا قلق اننا ربما لن نستطيع رؤية ذلك
    Vielleicht wird es zwischen uns nie wieder so wie früher, doch... Open Subtitles . . الوضع بيننا ربما لن يعود كما كان لكن
    Vielleicht wird nichts passieren, aber zumindest wurde es angesprochen. TED ربما لن يحدث شيء، لكنني قلت ما يجب قَوله على الأقل.
    Ein kurzer Ausflug in die untere Stadt um ein paar Kräuter zu sammeln wird wohl nicht ausreichen. Open Subtitles رحلة سريعة الى المدينة السفلى لجمع بعض الاعشاب ربما لن تفي بالغرض
    Bis morgen früh gibt es vielleicht keine Beweise mehr in der Wohnung. Open Subtitles بحلول صباح الغد , ربما لن يكون هناك أى دليل متبقى هناك فى هذة الشقة , وانت تعلم ذلك
    Möglicherweise greifen sie auch gar nicht an. Vielleicht werden sie einige Zeit abwarten. Wir machen uns alle fertig und sie sehen in Ruhe zu. Open Subtitles ربما لن يهاجموا بالطبع , ربما فقط يجلسوا وينتظروا يراقبون بينما نحنُ ننقلب علي بعضنا البعض
    Wenn wir in 24 Stunden nicht zurück sind, kommen wir vermutlich nicht mehr. Open Subtitles أنتظرونا ل24 ساعة إذا لم نعد ربما لن نفعل
    Mein Kind hat Spina Bifida, er wird wahrscheinlich keine 15 werden. Open Subtitles ولدي طفل بتضخم فقري ربما لن يصل لعمر 15 عاماً
    Ihr beide werdet vermutlich nie wieder zusammenarbeiten. Open Subtitles توقفا عن المجادلة , ربما لن تعملا مع بعض مرة أخرى حقاً ؟
    (Mulder) Dann ist es vielleicht nichts mit der Rache aus dem Grab. Open Subtitles و عندما سيفعلوا ربما لن يحصلوا على إنتقامه من خلف القبر
    Die Interpretation von Kunst ist ein komplexes Geflecht und wird uns wahrscheinlich nie eine endgültige Antwort liefern. TED التفسير الفني هو شبكة معقدة ربما لن تقدم أبدًا إجابة محددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more