Ich kann es mir nicht leisten. Vielleicht sollte ich so eine Maschine kaufen. | Open Subtitles | لا يمكنني تحمل أجر العملية ربما يجب أن أشتري مثل هذه الآلة |
Es ist etwas kompliziert. Vielleicht sollte ich Ihnen eine Karte zeichnen. | Open Subtitles | إنّ مكانها معقّد قليلاً ربما يجب أن أرسم لك خريطة |
Denn Vielleicht solltest du das Cheerleader-Training mal sein lassen und ein Wörterbuch aufschlagen. | Open Subtitles | ربما يجب أن تتركي النشاط . و تمسكي قاموس بدلاً من ذلك |
Du hast recht, tu ich nicht. Vielleicht solltest du es mir sagen. | Open Subtitles | أنت علي حق، أنا لا أفهم ربما يجب أن تقولي لي |
Wir sollten gehen, bevor ich umfalle. Ich hab schon weiche Knie. | Open Subtitles | ربما يجب أن نذهب قبل أن أنتهى أو خلال ذلك |
Sie scheint nicht in Gefahr zu sein. Du solltest bei ihr bleiben. | Open Subtitles | إنها لا تبدو خطرا فوريا ، ربما يجب أن تبقى معها |
- Nicht wirklich. Beim Wasserfall. Vielleicht sollte ich ihn mir ansehen. | Open Subtitles | ــ ليست بعيدة، أنها بالأعلى ــ ربما يجب أن أراها |
Vielleicht sollte ich die Linien so ausweiten und dann nach einem Muster suchen. | TED | ربما يجب أن أُمدِّد الخطوط هكذا، وأبحث عن النمط هناك. |
Oder Vielleicht sollte ich korrekterweise sagen : Señor Pringle. | TED | أو ربما يجب أن أقول بشكل اوضح سينيور برينجل. |
Vielleicht sollte Mrs. Balboa gegen Cane kämpfen, hm? | Open Subtitles | ربما يجب أن نمضى للأستاذ بالبوا ليقاتل كين |
Aber Vielleicht sollte ich lieber unterrichten und nicht praktizieren. | Open Subtitles | و لكن ربما يجب أن أدرّسه بدلاً من أن أمارسه في العالم الحقيقي |
Vielleicht sollte der Captain den Fall jemand anderem übertragen. | Open Subtitles | ربما يجب أن تطلب من الرئيس توكيل أحد آخر عنك |
Vielleicht solltest du dir eher Sorgen darüber machen, wer mich rausgeholt hat. | Open Subtitles | ربما يجب أن تكون أكثر قلقاً عن الشيء الذي رماني للخارج |
Vielleicht solltest du mal was anderes versuchen und sehen was passiert. | Open Subtitles | ربما يجب أن تحاولي شيئاً مختلفاً و تري ما سيحدث |
Vielleicht solltest du dir überlegen, beim Jahrbuch mitzumachen. | Open Subtitles | ربما يجب أن تُفكّري بالإنضمام إلى فريق كُتّاب العام لقد فعلت ذلك وكان الأمر ممتعاً جداً |
Vielleicht solltest du dich auch fragen, ob dein Herz noch bei der Sache ist. | Open Subtitles | ربما يجب أن تسأل نفسك لو ان قلبك مازال فيه شيئا ايضا |
Vielleicht solltest du einfach herziehen und mich heiraten. | Open Subtitles | ربما يجب أن تأتى أنت لتعيش عنا و تتزوجنى. |
Wir sollten vielleicht ein Code-Wort haben, damit ich weiß, wo Deine Grenzen sind. | Open Subtitles | ربما يجب أن يكون بيننا كلمة للأمان لكي أعرف ما هي حدودك |
Wir sollten wahrscheinlich das FBI anrufen. | Open Subtitles | ربما يجب أن ندعو مكتب التحقيقات الفدرالي |
Du solltest ein A auf deine Garderobe nähen, du widerliches Flittchen. | Open Subtitles | ربما يجب أن تضعى علامة حمراء على خزنتك أيتها الحقيرة |
Er gab mir diese hier und meinte, Ich sollte eventuell damit anfangen. | Open Subtitles | لذلك أه أه أعطاني هذه وقال ربما يجب أن أعتبر البدء. |
- offensichtlich was anderes. - Vielleicht sollten wir sie anrufen und mit ihr darüber reden. | Open Subtitles | لكن هذا مختلف إذاً ربما يجب أن نتصل بها مجدداً |
Vielleicht sollten Sie mich eines Tages mal mitnehmen. | Open Subtitles | ربما يجب أن أحصل عليك لتأخذنى هناك يوماً ما |
Frei wie ein vogel. Sie sollten sich zu Hause ausruhen. | Open Subtitles | انا ابدو كالسذج ربما يجب أن تذهب للبيت لترتاح |
Vielleicht müssen wir das Buch mit der Verhaftung der Gangster beenden. | Open Subtitles | إذاً ربما يجب أن ننهي القصة بشجار بين العصابات |
Vielleicht solltet ihr näher am Spielfeld suchen. | Open Subtitles | ربما يجب أن يوزع الأقرب وترى ما يمكن أن تجد |
Ich sollte wohl besser so lange aufhören, Ratschläge zu erteilen, bis ich mein eigenes Glück gefunden habe. | Open Subtitles | ربما يجب أن أتوقف بإعطاء النصائح للناس لإيجاد الحب حتى أكتشف كيف أجده بنفسي |