"رفضه" - Translation from Arabic to German

    • ablehnen
        
    • abgelehnt
        
    • Weigerung
        
    • Zurückweisung
        
    • Angebot
        
    • abweisen
        
    • abgewiesen
        
    • ausschlagen
        
    • zurückgewiesen
        
    Klingt wie ein Angebot, das wir nicht ablehnen können, was, Babe? Open Subtitles يبدو كعرض لا نستطيع رفضه ,اليس كذلك يا حبيبتي ؟
    Das war kein Angebot, das man ablehnen konnte, aber genau das wollte ich tun. Open Subtitles لم يكن عرضا يمكنك رفضه وبعد هذا بالضبط ما كنت أنوي القيام به
    Es würde mich nicht wundern, wenn Billy sich für eine Operation beworben hätte und diese abgelehnt wurde. Open Subtitles لن اتعجب اذا ما حاول بيلي التقدم لاجراء جراحه تحويل فى كل هذه الاماكن و تم رفضه
    Mein eigener Sohn hat sich drei Mal beworben. abgelehnt. Jedes Mal. Open Subtitles تقدَّم ابني لثلاث سنوات و لكن تم رفضه في كل مرة
    Seine Weigerung, mir Beachtung zu schenken, brachte ihn um, so als wäre er durch seine eigene Hand gestorben. Open Subtitles رفضه للإصغاء إلىّ أفضى إلى موته كما لو أنه قتل نفسه بسيفه
    Mag sein, dass die Zurückweisung wieder mit der Farbe seines Fells zu tun hatte. Open Subtitles ربما , الآن ,ربما لونه له علاقة بشأن رفضه
    Also müssen wir sehr viele Cartoons abweisen. TED بالطبع، العديد والعديد منها يتم رفضه.
    Die Gesunden wurden belohnt, potenziell Kranke wurden abgewiesen. Open Subtitles كان فيها السليم هو المستفيد .بينما العليل تم رفضه جوراً
    Die Perser scheinen ihnen etwas angeboten zu haben, das sie nicht ausschlagen konnten. Open Subtitles يبدو أن الفرس عرضوا على أسبرطة شيء لا يُمكن رفضه.
    Die Behauptung des Angeklagten, er sei unschuldig, wurde geprüft und begründet zurückgewiesen. Open Subtitles إدعاء المدعي عليه بالبراءة تم النظر إليه من قبل المحكمة وتم رفضه.
    Wir bedauern, lhren Antrag auf eine Aufenthaltsgenehmigung ablehnen zu müssen. Open Subtitles ناسف ان نخبرك ان الطلب الذى تقدمت به للاقامة الدائمة تم رفضه
    Aber Sie gaben ihnen ein Angebot, dass sie nicht ablehnen konnten. Open Subtitles فقدمت لهم عرض لا يمكنهم رفضه متى و قتل الرجل سوف يجنى أموال
    Ich hätte ihn um was bitten sollen, das er nicht ablehnen kann. Open Subtitles أنا من يجب أن يطلب منه طلباً يعجز عن رفضه
    So eine Art Angebot, das ich nicht ablehnen kann? Open Subtitles وعندما يفعل، سوف يقدّم لك عرضاً أتعني عرضاً لا يمكنني رفضه ؟
    Nun haben wir Ihre Aufmerksamkeit haben, ist hier ein Angebot kann man nicht ablehnen. Open Subtitles والآن جذبنا انتباهك, هنا عرضٌ لا يمكنك رفضه
    Die wäre, dass Sie ihn fanden und ihn verprügelten, bis er Sie mit einem Angebot überraschte, dass Sie nicht ablehnen konnten: Open Subtitles والتي هي أنك وجدته وضربته حتي فاجأك بعرض لا يمكنك رفضه
    Ich habe ein Angebot gemacht für das Loft. Der Verkäufer hat abgelehnt. Open Subtitles قدمتُ عرضاً على الشقة العلوية وقد رفضه البائع
    Ich denke, er hat sich ziemlich klar ausgedrückt, als er dieses Angebot abgelehnt hat. Open Subtitles أعتقد بأنه كان واضحا بخصوص رفضه لذلكَ العرض.
    Seine Antrag auf eine Lebertransplantation wurde von seiner Versicherung abgelehnt kannst Du erraten, wer der Versicherer war? Open Subtitles طلبه للزرع تم رفضه من قبل تأمينه أتريد أن تخمن من كان الداعم؟
    Du hattest einen verbalen Schlagabtausch mit dem Designer, über seine Weigerung bestimmte Pannen anzusprechen die du identifiziert hast und wurdest dann entlassen. Open Subtitles لقد دخلت بجدال كبير مع مصممهم الرئيسي بسبب رفضه لمعالجة مشاكل محددة سبق و حددتها ومن ثم تم طردك
    Wie können wir die unausweich- liche Zurückweisung verhindern? Open Subtitles كيف نناور رفضه المحتوم؟
    Ich kann doch niemanden abweisen, von dem ich nicht weiß, dass er da ist! Open Subtitles لم أعلم أنّ هناك ما يمكنني رفضه
    Alles, was in diesem Lagerraum gefunden wurde, sollte abgewiesen werden. Open Subtitles كل شئ وُجد في حجرة التخزبن يجب أن يتم رفضه
    Ich machte den Kundschaftern ein Angebot, das sie einfach nicht ausschlagen konnten. Open Subtitles لذا قد عرضت على الكشافان عرضاً ببساطة لا يمكن رفضه
    Meine Forderung nach einer Untersuchung wurde zurückgewiesen. Open Subtitles و طلبى للتحقيق تم رفضه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more