| Es ist 20 Jahre her, aber ich kann dir noch in den Arsch treten. | Open Subtitles | حسنٌ، أعرف أنّها كانت تقريباً 20 سنة، لكني ما زال باستطاعتي ركل مؤخرتك |
| Kein Beißen, kein Kratzen, kein treten, kein Rülpsen, kein Schlürfen, kein Fluchen, kein Schreien, keine Schikane, kein Ih und kein Ah, und vor allem kein Schummeln! | Open Subtitles | لا عض , لا خدش ولا ركل لا تجشؤ ، لا إلتهام ، ولا قفز لا شجار ولا ضحك ولا ألفاظ خارجة ولا تلعثم |
| Jemanden treten – einen Monat lang keinen Nachtisch. | TED | ركل شخص ما، الحرمان من الحلويات لمدة شهر. |
| Er hat ein Kind getreten, es so gegriffen und ich hab es ihm durchgehen lassen. | TED | لقد ركل طفلاً، جذب الطفل هكذا وسمحت بذلك |
| Der hat einen Knopf für so was und lässt sich gern die Hintertür eintreten. | Open Subtitles | لديه حب لهذا النوع من الأعمال، لذا يحب أن يتم ركل بابه الخلفيّ. |
| Entweder tritt man, oder man wird getreten. | Open Subtitles | حسناً ، أُحارب هذا الشيء ، رجل انه مثل ركل مؤخرة أَو تقبيل مؤخرة |
| Ja. Er trat dem armen Kerl direkt in die Kehle. Der Typ starb da oben auf der Tribüne. | Open Subtitles | أجل، ركل خصمه المسكين في حنجرته فمات من فوره في الحلبة |
| Kein Hafer, kein Mist, keine Tritte, kein Durchgehen... | Open Subtitles | لا تبن , لا فوضى , لا ركل و عض لا هروب و لا دهس لأقدامك |
| Der Motor braucht einen kick. | Open Subtitles | المحرك يحتاج إلى ركل أحضر هؤلاء الشباب السيئين |
| Ich könnte Sie treten, ohne dabei Ihre Rechte zu verletzen. | Open Subtitles | ويمكنني ركل أسنانك أسفل الحلق ونثرها خارجا يا أحمق ولا أكون انتهكت حقوقك المدنية |
| Ich könnte Sie treten ohne dabei Ihre Rechte zu verletzen. | Open Subtitles | ويمكنني ركل أسنانك أسفل الحلق ونثرها خارجا يا أحمق ولا أكون انتهكت حقوقك المدنية |
| Kein treten, Beißen, Schlagen, Kratzen oder Kopf stoßen. | Open Subtitles | أنا لا أريد ركل, عض خدش, نطح بالرأس, هل تفهمين ؟ |
| Nicht treten. Es ist fast Weihnachten und du musst alles kaputtmachen. | Open Subtitles | لا ركل , إنه بالكاد يوم عيد الميلاد وسوف نفسد على الجميع |
| Ich kenne noch andere Tricks - zum Beispiel, dir in den Arsch zu treten. | Open Subtitles | لدى حقيبة مليئة بالخدع بما فيها ركل مؤخرتك |
| Oder wird aus der Mißbilligung gleich "Arsch treten"? | Open Subtitles | أم أنك لا تريد هل سنتقل إلى ركل المؤخرات ؟ |
| Ärsche treten ist nur ein kleiner Teil des Kung Fus. | Open Subtitles | ركل المؤخرات هو جزء صغير من رياضة الكونج فو |
| Wissen Sie, wie es ist, in den Dreck zu fallen und von einem Eisenstiefel in den Kopf getreten zu werden? | Open Subtitles | تَعْرفُ مثل هذه الامور كالسُقُوط في الطينِ و ركل في الرأسِ بحذاء حديديِ؟ |
| Nur, weil du mit einem Polizeicaptain zusammen bist, heißt das nicht, dass du die Türen anderer Menschen eintreten kannst. | Open Subtitles | فقط لكونك تواعد رئيسة الشرطة لا يعني هذا بأنه يمكنك ركل أبواب الناس |
| Und wenn man keinen Schlüssel für das Schloss hat, muss man manchmal die Tür eintreten. | Open Subtitles | وعندما لا نملك المفتاح للقفل، يتوجب عليك ركل الباب أحياناً |
| Er tritt einen Streifenwagen zusammen und du willst ihn laufen lassen? | Open Subtitles | ركل نافذة سيارة شرطة وتريد الإفراج عنه ؟ |
| - "Er trat Powers in den Arsch - "Er zog ihm eins über den Schädel | Open Subtitles | هو ركل باور على مؤخرته - وويبستر على رأسه - |
| Nicht beißen und keine unnötigen Tritte. | Open Subtitles | لا عض لا ركل غير ضروري |
| kick, kick, kick. | TED | ركل، ركل، ركل. |