"ركل" - Translation from Arabic to German

    • treten
        
    • getreten
        
    • eintreten
        
    • tritt
        
    • trat
        
    • Tritte
        
    • kick
        
    Es ist 20 Jahre her, aber ich kann dir noch in den Arsch treten. Open Subtitles حسنٌ، أعرف أنّها كانت تقريباً 20 سنة، لكني ما زال باستطاعتي ركل مؤخرتك
    Kein Beißen, kein Kratzen, kein treten, kein Rülpsen, kein Schlürfen, kein Fluchen, kein Schreien, keine Schikane, kein Ih und kein Ah, und vor allem kein Schummeln! Open Subtitles لا عض , لا خدش ولا ركل لا تجشؤ ، لا إلتهام ، ولا قفز لا شجار ولا ضحك ولا ألفاظ خارجة ولا تلعثم
    Jemanden treten – einen Monat lang keinen Nachtisch. TED ركل شخص ما، الحرمان من الحلويات لمدة شهر.
    Er hat ein Kind getreten, es so gegriffen und ich hab es ihm durchgehen lassen. TED لقد ركل طفلاً، جذب الطفل هكذا وسمحت بذلك
    Der hat einen Knopf für so was und lässt sich gern die Hintertür eintreten. Open Subtitles لديه حب لهذا النوع من الأعمال، لذا يحب أن يتم ركل بابه الخلفيّ.
    Entweder tritt man, oder man wird getreten. Open Subtitles حسناً ، أُحارب هذا الشيء ، رجل انه مثل ركل مؤخرة أَو تقبيل مؤخرة
    Ja. Er trat dem armen Kerl direkt in die Kehle. Der Typ starb da oben auf der Tribüne. Open Subtitles أجل، ركل خصمه المسكين في حنجرته فمات من فوره في الحلبة
    Kein Hafer, kein Mist, keine Tritte, kein Durchgehen... Open Subtitles لا تبن , لا فوضى , لا ركل و عض لا هروب و لا دهس لأقدامك
    Der Motor braucht einen kick. Open Subtitles المحرك يحتاج إلى ركل أحضر هؤلاء الشباب السيئين
    Ich könnte Sie treten, ohne dabei Ihre Rechte zu verletzen. Open Subtitles ويمكنني ركل أسنانك أسفل الحلق ونثرها خارجا يا أحمق ولا أكون انتهكت حقوقك المدنية
    Ich könnte Sie treten ohne dabei Ihre Rechte zu verletzen. Open Subtitles ويمكنني ركل أسنانك أسفل الحلق ونثرها خارجا يا أحمق ولا أكون انتهكت حقوقك المدنية
    Kein treten, Beißen, Schlagen, Kratzen oder Kopf stoßen. Open Subtitles أنا لا أريد ركل, عض خدش, نطح بالرأس, هل تفهمين ؟
    Nicht treten. Es ist fast Weihnachten und du musst alles kaputtmachen. Open Subtitles لا ركل , إنه بالكاد يوم عيد الميلاد وسوف نفسد على الجميع
    Ich kenne noch andere Tricks - zum Beispiel, dir in den Arsch zu treten. Open Subtitles لدى حقيبة مليئة بالخدع بما فيها ركل مؤخرتك
    Oder wird aus der Mißbilligung gleich "Arsch treten"? Open Subtitles أم أنك لا تريد هل سنتقل إلى ركل المؤخرات ؟
    Ärsche treten ist nur ein kleiner Teil des Kung Fus. Open Subtitles ركل المؤخرات هو جزء صغير من رياضة الكونج فو
    Wissen Sie, wie es ist, in den Dreck zu fallen und von einem Eisenstiefel in den Kopf getreten zu werden? Open Subtitles تَعْرفُ مثل هذه الامور كالسُقُوط في الطينِ و ركل في الرأسِ بحذاء حديديِ؟
    Nur, weil du mit einem Polizeicaptain zusammen bist, heißt das nicht, dass du die Türen anderer Menschen eintreten kannst. Open Subtitles فقط لكونك تواعد رئيسة الشرطة لا يعني هذا بأنه يمكنك ركل أبواب الناس
    Und wenn man keinen Schlüssel für das Schloss hat, muss man manchmal die Tür eintreten. Open Subtitles وعندما لا نملك المفتاح للقفل، يتوجب عليك ركل الباب أحياناً
    Er tritt einen Streifenwagen zusammen und du willst ihn laufen lassen? Open Subtitles ركل نافذة سيارة شرطة وتريد الإفراج عنه ؟
    - "Er trat Powers in den Arsch - "Er zog ihm eins über den Schädel Open Subtitles هو ركل باور على مؤخرته - وويبستر على رأسه -
    Nicht beißen und keine unnötigen Tritte. Open Subtitles لا عض لا ركل غير ضروري
    kick, kick, kick. TED ركل، ركل، ركل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more