Mr. Remy, bitte begeben Sie sich zu einem weißen Servicetelefon. | Open Subtitles | المسافرِ رمي الرجاء الذهاب للهاتف الأبيض |
Mr. Remy, bitte begeben Sie sich zu einem weißen Servicetelefon. | Open Subtitles | المسافرِ رمي الرجاء الذهاب للهاتف الأبيض |
Ich soll das Einzige wegwerfen, das mir noch geblieben ist? | Open Subtitles | أنت تطلب منى رمي الطريق الوحيد شيء أصبحت تاركا بأنهم لا يستطيعون الأَخذ |
Unverschämter, als mir eine Flasche Wodka an den Kopf zu werfen, ist nur diese schäbige Marke. | Open Subtitles | الشيء الوحيد أكثر الهجوم مما كنت رمي زجاجة من الفودكا في رأسي هذه الماركة تافهة. |
Also ging ich raus und warf mit Steinen. Ich begriff nicht, dass ich sie gegen israelische Autos werfen sollte. | TED | فخرجت إلى الشارع وبدأت أرمي الحجارة، لم أدرك أنه كان يفترض بي رمي الحجارة على السيارات الإسرائيلية. |
Ok! Du willst Steine werfen? Dann Wirf noch einen. | Open Subtitles | حسنا، يا فتى، تريد رمي الطوب هيا ارمها مرة اخرى |
Sie wissen, wir haben diese geworfen ohne fallen zu lassen für eine Stunde? | Open Subtitles | نجاح باهر، وكنت أدرك كنا رمي هذه الكرة دون إسقاطه لمدة ساعة؟ |
Typisch! Menschen schmeißen alles weg! | Open Subtitles | هذا نموذجي جدا من البشر فقط رمي الأشياء من غير تحذير |
Mr. Remy, bitte begeben Sie sich zu einem weißen Servicetelefon. | Open Subtitles | المسافرِ رمي الرجاء الذهاب للهاتف الأبيض |
Mr. Remy, bitte begeben Sie sich zu einem weißen Servicetelefon. | Open Subtitles | المسافرِ رمي الرجاء الذهاب للهاتف الأبيض |
Es tut mir Leid, Remy. | Open Subtitles | أَنا آسفُ، رمي. أَعْرفُ هناك الكثير مِنْ الناسِ. |
Wir sorgen füreinander, Remy. | Open Subtitles | نَنتبهُ إلى نوعِنا الخاصِ، رمي. |
Der Rest, bleibt und hilft Remy. | Open Subtitles | أنتم الباقون يَبْقونَ ويُساعدونَ رمي. |
Herr Dvorak wollte sie wegwerfen, aber ich meinte, sie könnte vielleicht noch nützlich sein. | Open Subtitles | السيد دفوراك يريد رمي هذا بعيدا. ولكن قلت له لا بد أن يكون مفيداً لشيئ ما |
Wie schon gesagt. Wir sollten die alten Löwenköpfe endlich wegwerfen. | Open Subtitles | أقل أنه علينا رمي رؤوس الأسود هذه بعيداً |
Kontrollverlust und einen Typ über den Parkplatz zu werfen klingt nach dem Voll-Zombie-Modus. | Open Subtitles | إذاً، فقدان السيطرة، رمي رجل عبر مرأب السيارة، تبدو حالة زومبي كاملة |
Kein Gefängnis war sicher genug, also warf man ihn bei lebendigem Leibe in einen Schmelztiegel mit flüssigem Eisen. | Open Subtitles | لدرجة أن الألهة خافت منه ولدرجةأن لا سجن يتسع له رمي وهو حي في بودقة من الحديد الذاب |
Lupita, Wirf die scheiß Reklame für meinen Dad bitte gleich weg, ok? | Open Subtitles | لوبيتا, عليك رمي كل البريد الغير المفيد لأبي إتفقنا؟ |
Aber mein großer Bruder wurde mit 18 Jahren verhaftet, da er angeblich mit Steinen geworfen hatte. | TED | لكن أخي، والذي كان يكبرني سنًا، اعتقل عندما كان عمره ١٨ سنة، وأُخذ إلى السجن بتهمة رمي الحجارة. |
Crocker, frag Dr. Callahan, ob mein Problem beinhaltet, dass ich Mädchen in Kronleuchter schmeißen kann. | Open Subtitles | كراكر, اسأل الدكتورة كالاهن إذا كانت مشكلتي تتضمن رمي البنات الى الثريات |
Anstatt die geschwollene Hirnmasse wegzuwerfen, entschlossen wir uns mit Jean-François Brunet, einem meiner Kollegen, ein Biologe, die Hirnmasse zu analysieren. | TED | فبدلاً من رمي هذه القطع من الدماغ المتورم، قررنا مع جان فرانسوا برونيه، وهو زميلي متخصص في علم الأحياء، لدراستها. |
Pat hat das immer gesagt. Habt ihr jemanden getötet?‘ Rebel und Val sahen mich an, als hätte man ihnen oder mir kaltes Wasser ins Gesicht gekippt. | TED | ذلك ما كان يقوله بات . أقتلتي أحداً ؟ نظرا ربل وفان إلي وكأن أحداً منا قد رمي وجهه بالماء البارد |
Ich werfe zuerst Chaz einen Fastball zu. | Open Subtitles | الملعب الأول أنا رمي لتشاز، الكرة السريعة. |
Versuchen Sie erst gar nicht mitten ins Ziel zu treffen, zielen Sie einfach immer wieder auf die gleiche Stelle. | TED | لا تحاولوا اصابة الهدف في لعبة رمي النبال، حاولوا فقط استهداف نفس المكان مرارا وتكرارا. |
Der durchschnittliche Mann wirft den Ball weiter als etwa 98 % aller Frauen. | TED | في الحقيقة، يستطيع الرجل رمي الكرة بمعدل أكثر بنسبة 98٪ من كل النساء. |