Körperlich bist du noch 15. | Open Subtitles | مِن ناحية الجسد. ما زلتِ في الخامسة عشر. |
- Möchtest du noch nach Hause? | Open Subtitles | ماذا عنكِ ؟ ما زلتِ تريدين الذهاب إلى المنزل ؟ |
Und dass du mir das nicht glaubst, obwohl wir beide so viel gemeinsam durchgemacht haben und du mir trotzdem immer noch nicht traust, ist offen gesagt sehr bestürzend. | Open Subtitles | وحقيقة أنكِ لا تصدقيني، وحقيقة كل شيء مررنا به قد مررنا به وأنكِ ما زلتِ لا تثقين بي في هذا، فالأمر بصراحة مثيرٌ للقلق |
Schatz, du bist trotzdem mit einem Fahrzeug unterwegs. | Open Subtitles | انظري, أنتِ ما زلتِ مسؤولة عن مركبتكِ المنقلبة, حسناً؟ |
Die Vitalfunktionen sind gut, aber du bist noch dehydriert. | Open Subtitles | حسناً، مؤشراتكِ الحيوية جيّدة، لكنكِ ما زلتِ مصابة بالجفاف. |
Und der wirst Du immer sein. Ja, und Du bist noch so toll wie am ersten Abend. | Open Subtitles | لا زلتِ مذهلة كما قابلتك أول مرة |
Aber ich bin froh, zu hören, dass Sie noch am Leben sind. | Open Subtitles | لكن أنا مسرور أنكِ لا زلتِ على قيد الحياة |
noch immer auf Monster-Jagd? | Open Subtitles | ــ جانيت، ما زلتِ تحاولين إصطياد الوحش؟ ــ ما رأيِك؟ |
Ich hoffe, das du nicht vergisst, das ich immer noch ein Teil von dir bin, weil, Baby, du bist immer noch einer von mir. | Open Subtitles | تعلمين، أرجوا ألا تنسي بأني ما زلتُ جزءاً من عالمِك لأنكِ ما زلتِ مُعظمَ عالمي يا عزيزتي |
Es gibt mir zu denken, das du immernoch aufgebracht bist, wegen dem was in der... | Open Subtitles | هذا يجعلني أفكر بإنك ما زلتِ غاضبة بشأن ما حدث في القاعة |
Wenn Sie nicht mir helfen, warum bist du noch am Leben? | Open Subtitles | إذا أنتِ لن تساعديني، لماذا ما زلتِ حيّه؟ |
Gehst du noch zu dieser Psycho-Lesbe? | Open Subtitles | هل لا زلتِ ترين تلك الطبيبة النفسية الشاذة؟ |
Hast du noch eine Karte für den Filmball heute Abend? | Open Subtitles | هل ما زلتِ تحتفظين بتلك التذكرة إلى مركز السينما هذه الليلة؟ |
Nein, ich habe das nicht erwartet. Wollen Sie trotzdem das Zimmer sehen? | Open Subtitles | لا، ولكن لم يكن هذا ما توقعته أما زلتِ تودين تفحص الغرفة؟ |
Nach allem, was ich gerade erzählte, verteidigen Sie ihn trotzdem? | Open Subtitles | بعد كل ما اخبرتكِ به، ما زلتِ تريدين الدفاع عنه؟ |
Nach allem, was ich gerade erzählte, verteidigen Sie ihn trotzdem? | Open Subtitles | بعد كل ما اخبرتكِ به، ما زلتِ تريدين الدفاع عنه؟ |
Nein. Du bist noch schwach. | Open Subtitles | لا ، لا زلتِ ضعيفة |
Du bist noch auf? | Open Subtitles | أما زلتِ مستيقظة ؟ |
Hey. Du bist noch hier? | Open Subtitles | مرحباً، أنتِ ما زلتِ هنا |
Ich bin erstaunt, dass Sie noch leben. | Open Subtitles | إنّي مُنذهل أنّكِ ما زلتِ على قيد الحياة. |
Du lässt Sie noch studieren? | Open Subtitles | أما زلتِ تسمحين لهـا بالدراسة؟ |
Du verstehst noch immer nicht, was ich eigentlich mache, oder? | Open Subtitles | ما زلتِ لا تعرفين ما الذي أفعله، أليس كذلك؟ |
- Also noch immer nicht vom Parkplatz runter? | Open Subtitles | نعم ، لا زلتِ لم تخرجي من مكان الوقوف ، أليس كذلك ؟ كلا ، نحن حتى لسنا قريبات |
Abgesehen davon, dass du gedroht hast mich umzubringen und meine Kinder zu Waisen machen, Bist du immer noch die einzige Person, der ich vertraue und das anbieten kann. | Open Subtitles | وعلى الرغم من أنكِ هددت بقتلي وتيتيم أطفالي ما زلتِ الشخص الوحيد الذي يمكنني أن أقدم له العرض ، لأن أثق بكِ |
Machst du immernoch die Drogenfälle? | Open Subtitles | أما زلتِ تعملين في مكافحة المخدرات؟ |