Ich werde dafür sorgen, dass man sich um Ihre Mutter kümmert. | Open Subtitles | سأتأكد من الرعاية التامة لوالدتك اثناء غيابك |
Ich werde dafür sorgen, dass das Verteidigungsminister davon erfährt. | Open Subtitles | .سأتأكد أن وزير الدفاع والوزارة نفسها على علم بهذا |
Sie sollten sich eine Frau ansehen,... ..Ich sorge dafür, dass Sie hineinkommen. | Open Subtitles | هناك إمرأة يجب أن تراها و أنا سأتأكد من أن تدخل |
Lauft durch den Wald und folgt dem Fluss. Ich sorge dafür, dass die CTU euch findet. | Open Subtitles | اذهبوا مباشره عبر هذه الغابه و اتبعوا طريق النهر ، سأتأكد ان يجدكم افراد الوحده |
Jason gehört in die Hölle, und dahin werde ich ihn schicken. | Open Subtitles | جيسون مكانه الجحيم وأنا سأتأكد من وصوله لهناك |
Und morgen sorge ich dafür, dass Sie es nicht nochmal tun. | Open Subtitles | و غدا صباحا سأتأكد من انك لن تفعل مثل ذلك ثانية |
Sie verdient etwas Besseres. Ich stelle sicher, dass sie es bekommt. Hmm. | Open Subtitles | .انها تستحق افضل من هذا .سأتأكد من حصولها عليها .راقب هذا |
Ich werde ein paar Tage vor dem großen Tag nochmal nachhaken. | Open Subtitles | سأتأكد من الأمر مرة اخرى عند اقتراب ذلك اليوم |
Du wirst niemals freigelassen! Ich werde dafür sorgen, dass du nie wieder das Tageslicht siehst. | Open Subtitles | للذي فعلته , سأتأكد بأن لا ترى النور مطلقاً |
Ich werde mich vergewissern, dass du die Steak-Messer noch hast, die ich dir letztes Jahr gegeben habe. | Open Subtitles | سأتأكد أنك ما زلت تحتفظ بحافظة السكاكين التي أعطيتك العام الماضي |
Ich werde dafür sorgen, dass Sie eine signierte Erstausgabe kriegen. | Open Subtitles | اسمع ، سأتأكد من حصولك على نسخة موقعة عندما ينشر الكتاب |
Geh. Ich werde dafür sorgen, dass du dein Geld für heute kriegst. | Open Subtitles | سأغطي عن وقتك هنا,فقط ارحلي وانا سأتأكد من دفع لك لهذا اليوم, اتفقنا؟ |
Ich sorge dafür, dass Leslie es noch in die Morgenzeitungen bringt. | Open Subtitles | سأتأكد من ان تفتح ليزلي نشرات الصباح بذلك |
Weißt du was? Warum sagst du mir nicht wo du hin... musst, und Ich sorge dafür, dass du dort hinkommst. | Open Subtitles | لمَ لا تخبرني أين تود الذهاب ، و سأتأكد بنفسي من ذلك |
Warum sagst du mir nicht wo du hin... musst, und Ich sorge dafür, dass du dort hinkommst. | Open Subtitles | لمَ لا تخبرني أين تود الذهاب ، و سأتأكد بنفسي من ذلك |
Also hilf mir, denn solltest du mir nicht die Wahrheit sagen, werde ich sicherstellen das ein Katheter ein fester Bestandteil deiner Anatomie wird. | Open Subtitles | لكن ستندم إن لم تساعدني سأتأكد من ترك ثقب في جسمك |
Damit ihr nie wieder sagt, "Ich will sterben", werde ich euch etwas Wichtiges erzählen. | Open Subtitles | سأتأكد من أنكم لا تستعملون الكلمات مثل : أريد الموت , مرة أخرى سأعطيكم شيء نهائي , درس مهم جدا |
Wenn du Hilfe brauchst, werde ich sicher stellen, dass du sie bekommst. | Open Subtitles | أذا أحتجت مساعده, سأتأكد من أنك ستحصل عليها لا, لاأهتم بشأن المخدرات. |
Sind wir erst vom Riff los, sorge ich dafür, dass Sie keine Probleme mehr machen. | Open Subtitles | عندما نبتعد عن هذة الشعاب المرجانية سأتأكد أنك لن تزعجنى بعد الآن |
Sie unterschreiben, oder Ich stelle sicher, dass Sie... in Ihr hässliches, hinterwäldlerisches Sumpfland in Bayou zurückkehren, Sie dickköpfige Schlampe. | Open Subtitles | أو سألغي حفل الزفاف وقعي أو سأتأكد من أن تعودي إلى المستنقع السيء الذي أتيتي منه |
Na schön. Macht euch bereit. Ich kümmere mich um die Starterlaubnis. | Open Subtitles | حسناً, تأكد بإنهم مستعدون أما أنا سأتأكد من عملية الإقلاع. |
Vermutlich nur das Telefon. Ich sehe nach. | Open Subtitles | على الأرجح هي على الهواتف فقط لكن سأتأكد من ذلك |
Ich werde sicherstellen, dass die Liste im Besucherraum vorliegt. | Open Subtitles | سأتأكد من أن القائمة موجودة في غرفة الزيارة |