Der Graf von Surrey ist sicher einer der Begleiter des Königs. | Open Subtitles | ..أفترض أنه من بين أصحابه العديدين إصطحب مع الأيرل ساري |
Erzählt uns, Graf Surrey, nach so langer Abwesenheit... wie behagt Euch unser englischer Hof? | Open Subtitles | قل لي , أيها اللورد ساري بعد فترة طويلة كنت فيها بعيدا كيف تجد البلاط الإنجليزي؟ |
Graf Surrey wurde wegen Störung der Ordnung verhaftet, Euer Majestät. | Open Subtitles | لقد تم حبس الإيرل ساري بسبب الفوضى العامة, ياصاحب الجلالة |
Aber der Heimaturlaub gilt sowieso nur für 24 Stunden. | Open Subtitles | لكن أمر التسريح ساري المفعول لمدّة 24 ساعة فقط |
Ich wurde ein paar mal geschubst, von einer gewaltigen indischen Frau in einem gelben Sari mit einer Daunenjacke darüber. | Open Subtitles | دُفعت عدة مرات من قبل أمراءة هندية ضخمة تلبس ساري أصفر معمعطفسميكفوقه... |
In einer Minute beginnt die Wirkung und sie wird eine halbe Stunde halluzinieren. | Open Subtitles | سيصبح ساري المفعول خلال دقيقة و سوف تغيب عن الوعي لمدة نصف ساعة. |
Ich hätte Surrey nie für einen Ketzer gehalten. | Open Subtitles | لم افكر ابدا بأن ساري يمكن أن يكون زنديقا |
Zunächst wird der Herzog von Surrey ihn empfangen... und ihn dann später an den Hof bringen. | Open Subtitles | سيتم إستقباله أولا هنا من قبل إيرل ساري وثم سيأتي إلى البلاط |
Mylord Surrey, der König machte Euch zum Feldmarschall... eine außerordentliche Ehre. | Open Subtitles | أيها اللورد ساري, لقد رآى الملك أنك مناسب كمارشال للميدان ومصاحب الشرف |
Mylord Surrey zeigte Seiner Durchlaucht die Pariser Gärten... wo Bären mit Hunden kämpfen. | Open Subtitles | كما إصطحب اللورد ساري, صاحب السمو.. إلى حدائق باريس لرؤية الدببة تتقتال مع الكلاب |
Ihre offizielle Einführung in den Orden... steht in Kürze bevor, Mylord Surrey. | Open Subtitles | جيد تثبيتك الرسمي في النظام سيتم في وقت قريب, أيها اللورد ساري |
Mylord Surrey... mir obliegt es nun, Euch das Hosenband zu übergeben... welches Ihr während Eurer Aufnahmezeremonie tragen werdet. | Open Subtitles | أيها اللورد ساري لقد آمرت الآن بدخولك مع الرابطة |
Da ich fest davon überzeugt bin, dass Surrey und seine Mannen... die Fastengesetze umgehen... und fanatische Lutheraner und Sakramentarier sind... für deren abscheuliche Ketzereien sie in Smithfield brennen sollten. | Open Subtitles | كما أنني مقتنع من أنني سأفعل ان ساري وطاقمه ينتهكون قوانين الصيام كما أنهم متعصبون اللوثريون وملحدين |
Sir Thomas, ich glaube, Ihr Freund Surrey fordert Euch heraus. | Open Subtitles | سير توماس اعتقد أن صديقك ساري يزمجر عليك |
Ich übertrage Surrey die Führung der Stadt. | Open Subtitles | وأنا أنوي التمسك به وسأترك ساري كأمر في المدينة |
Ich vergebe Euch sogar... dass Ihr den armen Surrey in den Tod getrieben habt... denn er war selber Schuld daran. | Open Subtitles | أنا بالفعل أغفر لك. أغفر لك حتى لما سببته للمسكين الفخور ساري لمقتله |
Surrey wird hier bleiben und das Kommando übernehmen. - Surrey? - Ja. | Open Subtitles | وأنا أنوي التمسك به وسأترك ساري كأمر في المدينة |
Der Earl von Surrey hat leichtsinnig Saint-Etienne angegriffen nur etwas weiter entfernt von Boulogne... und dabei über 600 Männer verloren. | Open Subtitles | لقد وردت إلينا أنباء من فرنسا ايرل ساري هاجم بتهور قوى العرض الفرنسية في سان اتيان, التي تبعد قليلا عن بولوني |
Mein Angebot gilt nur bis morgen um Mitternacht. | Open Subtitles | إنّ عرضي ساري حتى نهاية يوم الغد |
Ein Angebot, was übrigens immer noch gilt. | Open Subtitles | و العرض لايزال ساري المفعول بالمناسبة |
Und gib diese blöde Idee auf, dass ich einen Sari tragen soll. | Open Subtitles | وترمين هذه الفكرة الغبية حول جعلي لابسة للـ "ساري" |
- Tessa! So ein schöner Sari. | Open Subtitles | مرحباً يا عزيزتي (جيتا) يا له من ساري جميل |
Leider muss ich verkünden, dass unser mutiger Anführer Charles McGill HHM mit sofortiger Wirkung verlässt. | Open Subtitles | أنا آسف أن أقول، ولكن زعيمنا الخوف، تشارلز مغيل، سوف يترك هم. ساري المفعول فورا. |
Jede vereinbarte Änderung tritt nach ihrer Billigung durch die Generalversammlung der Vereinten Nationen und die Kommission in Kraft. | UN | وأي تعديل يتفق عليه يصبح ساري المفعول لدى موافقة الجمعية العامة للأمم المتحدة واللجنة عليه. |