Keine Sorge. Hilf mir mal bei diesem Sitz hier. Komm schon. | Open Subtitles | أجل لاتقلق، أنت قوي كالثور هيا ساعدني بهذا المقعد، هيا |
Hilf mir. Und dann lassen wir die Algen aus den Zähnen kratzen. | Open Subtitles | ساعدني في هذا حتى نتمكن من القضاء على السوسة في أسنانك |
Komm, Jim, Hilf mir. Werfen mir einen Knochen. Aus der Platte. | Open Subtitles | هيا يا جيم ، ساعدني ، أعطني نبذة عن الموضوع |
Helft mir, aus diesem stinkenden Käse rauszukommen, in den ihr mich reingetrieben habt. | Open Subtitles | انت لا تموت بهذه السرعة. ساعدني على الخروج من هذه الجبنة العفنة |
Und da ich nicht wirklich wusste, wie man Code schreibt, hatte ich dabei natürlich Hilfe. Zwei Studenten am | TED | وبالطبع بما أنني لا أعرف كيف أكتب البرامج,حصلت على مساعدة في هذا المجال ساعدني اثنان من طلبة الدراسات العليا |
Wenn du in der Bücherei fertig bist, Hilf mir beim Feuerholzsammeln. | Open Subtitles | عندما تنتهي من المكتبة، ساعدني في إحضار المزيد من الحطب |
Hilf mir, dieses Bild zu finden oder der Richter eröffnet deinen Fall und beginnt herumzustochern. | Open Subtitles | ساعدني في ايجاد تلك اللوحة سوف أجعل جلالتها تفتح هذا الملف وتبدأ في محاكمتك |
Ich weiß nicht, wie du heißt oder warum du hier bist, aber Hilf mir bitte. | Open Subtitles | رجاء. أنا لا يعرف اسمك أو الذى جئت هنا، لكن رجاء ساعدني. |
- Er hat es seit Vietnam... - Harry, Hilf mir, Harry! | Open Subtitles | -أصيب بها من حرب فييتنام هاري , ساعدني , هاري |
- Hilf mir, Liebling. | Open Subtitles | لأجل اللهِ , ساعدني. أوه , ساعدني , عزيزى. |
Ich möchte die Puppe ficken. Hilf mir. | Open Subtitles | أحاول أن أحصل على تلك الفتاة ساعدني في ذلك |
Bitte Hilf mir. - Ich bin nicht dieser Jemand, glaub mir. | Open Subtitles | أرجوك، ساعدني - . انا لست ذلك الشخص، صدقيني - |
Hier passiert was. Steve, Hilf mir. | Open Subtitles | مدري شو عم بيصير هون ستيف , ساعدني يرحم ابوك |
Komm, Hilf mir, ihn in den Stuhl zurückzusetzen. | Open Subtitles | هيـّا يا رجل، ساعدني لكي أعيده إلى كرسيه |
Komm schon! Die Einnahmen gehen an die Wohlfahrt. Hilf mir dabei. | Open Subtitles | هيا، الربح سيذهب إلى الأعمال الخيرية، ساعدني |
Fühl dich nicht auf den Schlips getreten. Hilf mir lieber suchen. | Open Subtitles | حسناً ، أيها الولد الثري ساعدني في العثور عليهم |
Hilf mir, Spock, ich verstehe das nicht. | Open Subtitles | ساعدني يا سبوك أنا لا أتحدث لغة الفاشلين حسناً . صحيح |
"Hilf mir in der Stunde der Not", sagte sie. | Open Subtitles | قالت لي : ساعدني يا آموس ، انه الوقت الذي أحتاج إليك فيه |
Hallo. Helft mir. - Wie geht's? | Open Subtitles | أهلاً هناك, ساعدني هنا من فضلك كيف حالك؟ |
Hallo. Helft mir. - Wie geht's? | Open Subtitles | أهلاً هناك, ساعدني هنا من فضلك كيف حالك؟ |
Hilfe, um einen Weg zu finden der mir Erlösung verschafft. | Open Subtitles | ساعدني على أن أجد طريقة كي أحصل على المغفرة |
Diese sehr grundlegende Verschiebung in meiner körperlichen Verortung hat mir dabei geholfen, meine Sicht in Bezug auf Gletscher zu verändern. | TED | هذا التحول الجذري في توجهي الحسي ساعدني كثيراً على تغير مفهومي فيما يتعلق بعلاقتي مع النهر المتجمد. |
Um zu überleben, musste ich unsichtbar sein, und die Unform half mir dabei, wie alle anderen Kinder auszusehen. | TED | لذلك، لاحظت أنه لكي أنجو يجب أن أكون خفيًا، وقد ساعدني على ذلك زي المدرسة كي لا أبدو مختلفًا عن أي طفل آخر. |
Ein Mann, der mir dabei behilflich war, sagte, ich solle dich beobachten. | Open Subtitles | الرجل الذي ساعدني في عملي هو الذي اقترح أن أتعرف عليك |
- Bitte, helfen Sie, ihr zu helfen. - Ich darf nichts gesetzwidriges tun. | Open Subtitles | لذا رجاء ساعدني كي أساعدها لا أستطيع فعل أيّ شئ غير شرعي |