"ساعي" - Translation from Arabic to German

    • Briefträger
        
    • Kurier
        
    • Postboten
        
    • Post
        
    • Boten
        
    • Postmann
        
    • Laufbursche
        
    • Fahrradbote
        
    • Laufburschen
        
    Wie ein Briefträger hätte er eine Arbeit zu erledigen, die er auch ausführt. Open Subtitles نعم. مثل ساعي بريد، سَيكونُ عِنْدَهُ عمل ليؤديه
    Briefträger Otto in Sicht. Er trägt etwas. Julia! Open Subtitles إنّه أوتو ,ساعي البريد و هو يحمل شيئا ما
    Warum verschwenden Sie dann Ihre Zeit mit einem einfachen Kurier wie mich? Open Subtitles إذن ، فأنتِ تُضيعين وقتاً غير مفهوماً مع شخص ساعي مثلي
    Ich schicke einen Kurier zu ihrem Haus, und Sie geben ihm einen Scheck. Open Subtitles سيكون لدي ساعي يجيء إلى بيتك و ستعطيه شيكا
    Bewundern Sie die Sicherheit, Tapferkeit, den Mut der fliegenden Postboten! Open Subtitles الكل معجب بشجاعة وبطولة ساعي البريد الجوي.
    Du wirst heiraten, wie die Post uns heute Morgen daran erinnert hat. Open Subtitles ستتزوج .. كما ذكّرنا ساعي البريد من غير إبطاء هذا الصباح
    Oder wir können einen Boten schicken, der den Anruf macht. Open Subtitles وإذا شئت، ثمة ساعي يمكنه إجراء مكالمتك
    Länder bedienen sich noch veralteter Methoden, während die amerikanische Post längst schon dem Postmann von heute Helikopter zur Verfügung stellt. Open Subtitles لكن ساعي البريد الأميريكي دائما في طليعة التقدم. والآن لديه طائرة الهليكوبتر تحت تصرفه.
    Frosts kleiner Laufbursche? Open Subtitles ساعي (فروست) الصغير ؟
    Ich bin Briefträger, ich gebe die Post nur dem Adressaten. Open Subtitles أنا ساعي بريد، أوصل رسائلي للعناوين الصحيحة
    Neulich ist wieder ein Briefträger Amok gelaufen. Open Subtitles الأسبوع الماضي كان عندنا آخرون ساعي البريد الساخط.
    Das ist nun schon das vierte Mal. Was ist mit dem Briefträger los? Open Subtitles إنها المرّة الرابعة ماهي المشكلة مع ساعي البريد ؟
    Wie nennt man ein Stück Müll, dass durch den Polizistentest gefallen ist und das nun weniger macht als der Briefträger? Open Subtitles ماذا تسمي رجل أبيض حقير لم ينجح في اختبار الضباط و الآن يجني نقود أقل من ساعي البريد؟
    Der Briefträger hat die Fernbedienung ausgeliefert und sie auf die Veranda abgestellt. Open Subtitles جاء ساعي البريد بجهاز التحكم ووضعه في الشرفة
    Ein Kurier tauchte jetzt auf unserem Radar auf, mit einigen der gestohlenen Scheine. Open Subtitles ساعي ظهر لنا على الرادار مع بعض الفواتير المسروقة
    Du bist zu dumm, um mehr als ein Kurier zu sein. Open Subtitles انا اعرف انك حثالة لتكون اكثر من مجرد ساعي.
    Wenn er ein Kurier ist, dann steht in einer der Nachrichten vielleicht etwas über Jamie. Open Subtitles لو كان ساعي بريد لربما أحدى برقياته تذكرشيء عن جايمي
    Nur ein anderer Postbote kann dich zum Postboten machen. Open Subtitles ساعي بريد آخر فقط يُمْكِنُ أَنْ يَجْعلَك ساعي بريد.
    Das Lachen fröhlicher Kinder, das Lächeln des heiteren Postboten, Open Subtitles ضحكات الاطفال السعيدين ابتسامة ساعي البريد البهيجة
    Wie du weißt, stecken Postboten manchmal Briefe in den falschen Kasten. Open Subtitles ما هذا؟ اتعرفين,كيف في بعض الاحيان ساعي البريد يضع البريد في الصندوق الخاطئ؟
    Es ist vorbei. Das wurde von einem Boten des Weißen Haus gebracht. Open Subtitles سلّم ساعي البيت الأبيض هذه.
    Der Postmann muss nach Minneapolis kommen. Open Subtitles . . و على ساعي البريد أَنْ يَعُودَ إلى ميننيبوليس حالاً.
    - Dann bist du jetzt Jimmys Laufbursche? Open Subtitles ماذا، هل أصبحت ساعي (جيمي)؟
    Er hat als Fahrradbote gearbeitet und hat nebenbei Geld verdient, indem er Aufnahmeprüfungen für Leute absolviert hat. Open Subtitles لقد عمل كـ ساعي البريد ويصنع أمواله بطريقة أخرى بتأدية امتحان القبول للناس
    Ich wollte nicht den Laufburschen spielen für irgendwelche Primaner. Open Subtitles لم أرغب أن أكون مجرد ساعي لـ طلاب "المستوى السادس"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more