Haben Sie daraus schon mal einen Festwagen für die Rose Parade gemacht? | Open Subtitles | هل سبق وأن بنيت عوامة للخروج بهذه الاشياء لوضعهم في موكب؟ |
Hast du schon mal von jemandem geho:rt, der Delphine nicht mag? | Open Subtitles | هل سبق وأن أنت سمع عن أي شخص من تحبّ دولفينا؟ |
Das ist vielleicht die blödeste Idee, auf die ich je kam. | Open Subtitles | هذه يُمكن أن تكون أغبى فكرة .سبق وأن حظيت بها |
Hatten Sie je das Gefühl, dass alle hinter Ihrem Rücken spotten? | Open Subtitles | هل سبق وأن شعرت بأن العالم يضحك من خلف ظهرك؟ |
Mussten Sie jemals einen dieser langen, seitenlangen Fragebögen bei ihrem Arzt ausfüllen? | TED | هل سبق وأن ملئت هذه طويلاً، أوراق قانونية في مكتب طبيبك؟ |
Sie Haben mir bereits von Ihrer Mutter erzählt. Warum dann hier aufhören? | Open Subtitles | لقد سبق وأن أخبرتني بخصوص والدتك لمَ التوقف عند تلك النقطة؟ |
Ich habe dieses seltsame Gefühl, das ich diese Mutation schon mal gesehen hab'. | Open Subtitles | لدي شعور غريب أنّي سبق وأن رأيت هذه الطفرة من قبل. |
Hattest du schon mal Angst, dass er auf der Straße verprügelt wird und man ihn hinterher zusammenflicken muss? | Open Subtitles | هل سبق وأن خشيتِ أنه سيتم ضربه في الشوارع وأن لا يعود إلى المنزل قطعة واحدة؟ |
Wann hats das schon mal gegeben, dass 'n Krimineller einfach aussteigt? | Open Subtitles | متى سبق وأن عرفت أن مجرماً يصبح نظيف وحسب؟ |
Ist Ihnen bei all Ihrer Forschung schon mal eine Prophezeiung untergekommen... bei der ein Zeuge den anderen verleugnet? | Open Subtitles | أنا يجب علي أن أسأل. فى كل أبحاثك، هل سبق وأن سمعت قط بنبؤة والتى يحدث فيها |
Hat jemand in Ihrer Crew schon mal eine Warhammer-Formation durchbrochen? | Open Subtitles | هل هناك أيّ أحد في طاقمكِ سبق وأن أخترق مجال نيرانهم؟ |
Doch, aber das ist das Verrückteste, was ich je gehört habe. | Open Subtitles | كلا، أصدقك، لكنه أجن شيء .سبق وأن سمعته على الإطلاق |
Maestro, Haben Sie je etwas so unbedingt gewollt, dass Sie den Blick dafür verloren Haben? | Open Subtitles | مايسترو هل سبق وأن أردت شيئاً ما بشدة لدرجة أنك فقدت وجهة نظرك عنه؟ |
Zweite Frage. Heben Sie wieder Ihre Hände: Wie viele von Ihnen Haben je nachgeschaut, wer die Redakteure des Wörterbuchs sind, das sie nutzen? | TED | الآن، سؤال ثانٍ. مرة أخرى تصويت بالأيدي: كم واحد منكم سبق وأن نظر ليرى من قام بتحرير القاموس الذي يستخدمه؟ |
Habe ich Ihnen jemals von dem Mann erzählt, der seinem Arsch sprechen lehrte? | Open Subtitles | هل سبق وأن أخبرتك عن الرجل الذي علم فتحة شرجه على الكلام؟ |
Bist jemals mit jemandem zusammen gewesen, konntest es aber niemandem sagen? | Open Subtitles | هل سبق وأن تسكعت مع شخص ما ..ولكنك لم تستطِع |
Warte, wurde dir jemals langweilig und Hast dir selbst die Titten gefickt? | Open Subtitles | مهلًا، هل سبق وأن شعرتِ بالملل وقمتِ بممارسة الجنس مع نفسك؟ |
Ich wurde bereits von Google und anderen Firmen abgelehnt und war langsam frustriert. | TED | سبق وأن رفضتني جوجل وعدة شركات أخرى شعرت بالإحباط. |
Ich habe bereits gesagt, dass viele einzelne Evolutionisten, wie der Papst, auch religiös sind, aber ich denke sie täuschen sich selbst. | TED | سبق وأن قلت بان الافراد المناصرين لنظرية التطور، مثل البابا، متدينون أيضا، ولكني أظن بأنهم يضللون أنفسهم. |
Bildschirme sind super, das sagte ich bereits, und ich glaube, dass es wahr ist. | TED | الشاشات رائعة؛ سبق وأن قلت ذلك، وأشعر أنّه صحيح. |
Ich war schon einmal der Geist in der Maschinerie, ich kann es nicht wieder tun. | Open Subtitles | سبق وأن كنت شبحاً آلياً من قبل، لا أقدر أن أفعل ذلك مجدداً |
Kumpel, hat dir jemand schonmal gesagt, dass wenn du läufst, du aussiehst wie ein Pinguin? | Open Subtitles | يا رفيقي، هل سبق وأن أخبرك أحد عندما تسير كأنك تشبه البطريق؟ |