Dies ist eine ganze Reihe von Möbeln, die Sie physisch einbinden möchten. | TED | ترى، هذه سلسلة كاملة من الأثاث التي تريد أن تخاطبك جسدياً. |
Ein anderes Exponat war eine Reihe von Postkarten, welche die Leute mitnehmen konnten. | TED | وإحدى المعروضات الأخرى كانت سلسلة من البطاقات البريدية يستطيع الناس أخذها معهم. |
Der junge Kaiser... veranstaltet eine Reihe von Gladiatorenspielen... um seinen Vater... | Open Subtitles | الإمبراطور الشاب قد رتّب سلسلة من المنظارات على شرف أبّيه |
Das Klima war erwiesenermaßen eine der Ursachen in einer langen Kette von Ereignissen. | TED | حيث اتضح أن المناخ كان أحد المسببات ضمن سلسلة طويلة من الأحداث. |
Die Mondlandung geschah vor einer Kulisse einer langen Serie technologischer Triumphe. | TED | ظهرالهبوط على القمر في سياق سلسلة طويلة من الانتصارات التكنولوجية. |
Eine Reihe heftiger Gewitter mit Blitzeinschlägen katastrophalen Ausmaßes verursachte um 4 Uhr Ortszeit einen kompletten Stromausfall. | Open Subtitles | بعد سلسلة من العواصف البرقية المخيفة ذات الطبيعة الكوارثية و التي البلاد حوالي الرابعة صباحاً |
"welche die großen Konzepte der Wissenschaft reduzieren..." "auf eine Reihe Anekdoten,... | Open Subtitles | هذا ما يحول المفاهيم العلمية العظيمة . إلى سلسلة حكايات |
Während der letzten acht Wochen befassten wir uns mit einer Reihe von Technologie-Diebstählen - | Open Subtitles | في الأسابيع الثمانية الماضية، هذا المكتب كان يتحقق من سلسلة من السرقات التقنية |
Aber wir denken, er könnte durch eine Reihe formaler Tests gefördert werden. | Open Subtitles | ولكن نحن نشعر بأنه يمكن أن يستفيد من سلسلة اختبارات رسميّه |
Sie hatte eine Reihe von Liebhabern, von denen keiner wusste, dass sie verheiratet war. | Open Subtitles | كان لديها سلسلة من العشاق ولكن أيا منهم لا يعلم بأنها كانت متزوجة |
Ich glaube, wir begeben uns hier in eine Reihe von Teufelskreisen. | Open Subtitles | لذا أنا اعتقد أننا سوف نواجه سلسلة من حلقات مفرغة. |
2.500 Jahre lang wurde das Land von einer Reihe von Königen regiert. | Open Subtitles | لمدة قرنين و نصف, حُكمت هذه الأرض بواسطة سلسلة من الملوك |
Die Angst einer Person wandert zum nächsten Opfer in der Kette. | Open Subtitles | يصبح خوف شخص واحد القادمين. هناك سلسلة مؤكّدة من الضحايا. |
Wir könnten vielleicht Löcher rein machen, eine Kette durchziehen und sie als Glücksbringer umhängen oder so. | Open Subtitles | اعتقدت أنك قد تثقبها، وتضع بها سلسلة وتضعها حول عنقك لجلب الحظ أو ما شابه |
Das heißt also, dass er mit jedem Euro, den er investierte, 26 Euro Marktwert bewegen konnte, aufgrund dieser Kette von Eigentumsverhältnissen. | TED | ذلك يعني، أنه مع كل يورو قام باستثماره، كان قادراً على نقل 26 يورو من قيمة السوق عبر سلسلة علاقات الملكية. |
Wir arbeiten aktuell mit den Vereinten Nationen daran, eine ganze Serie dieser Filme zu machen. | TED | نحن الآن وبالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة بصدد تصوير سلسلة كاملة من تلك الأفلام |
Heute scheint mir, mein Leben war nur eine Serie von kleinen Misserfolgen. | Open Subtitles | اليوم، يبدو لي أن حياتي لم تكن إلا سلسلة من الإخفاقات |
In diesem scheint es ein Sie treffen eine lohnende Serie, für einmal. | Open Subtitles | في تلك الصورة، تبدين أنكِ ربحتِ سلسلة متواصلة من الفوز، لمرّة |
Gehen wir mal vom zeitlichen Ablauf eines Finanzkurses, von einer bestimmten Aktie, Ihrer besten Aktie, oder von einem globalen Index aus. | TED | بالنظر إلى سلسلة زمنية من السعر المالي أو السهم المعطى أو سهمك المفضل أو مؤشر عالمي |
Wie ihr wisst, besteht eine Animation aus einer Abfolge von Bildern. | TED | وكما تعرفون، الرسوم المتحركة هي عبارة عن سلسلة من الصور. |
Ich werde Ihnen jetzt einige Zeichenketten geben. Und ich möchte, dass Sie mir diese vorlesen, wenn Sie das können. | TED | الآن اريد ان أعرض عليكم سلسلة أحرف وأريد منكم أن تحاولوا قرائتها إن إستطعتم |
Hoffen Sie auf eine Kettenreaktion, damit Leute anfangen zu reden. | Open Subtitles | بأمل أن تصل إلى سلسلة من ردود أفعال الناس يدفعونك إلى الأمام |
Vor einigen Jahren hatten wir einen Zwischenfall, der 80 Menschenleben auf der Welt gekostet hat, und zwar wegen Verunreinigungen in der Lieferkette für Heparin. | TED | و لهذا قبل عدة سنوات عانينا من فضيحة حيث قتل ثمانون شخصا حول العالم بسبب التلوث الذي تغلغل في سلسلة تزويد الهيبارين |
Eigentlich habe ich immer gedacht, dass es ein ganzes Spektrum an Emotionen sei, von ganz starken zu ganz schwachen. | TED | و دائماً ما أعتقدت أنه سلسلة من الإنفعالات التي تتأرجح ما بين أعلى وأضعف حالاتها. |