Warum riskiert er 20 Jahre Knast, nur um Schmerzmittel zu verkaufen? | Open Subtitles | لماذا يخاطر ب20 سنه فى زنزانه لمجرد بيعه قاتلا للألم |
Das Subjekt ist 33 Jahre alt, verurteilt zum geißeln und zum kreuzigen, von Pontius Pilatus. | Open Subtitles | هذا الموضوع له 33 سنه حكم عليه بالبلاء والصلب من قبل , بلايتس بنتيوس |
Sie vor mehr als zwei Jahren, er vor weniger als einem Jahr. | Open Subtitles | هى منذ أكثر من سنتين و هو منذ أقل من سنه |
Und nach etwa 20 bis 25 Jahren Erfahrung in dieser Arbeit, möchte ich Ihnen heute Morgen die Botschaft bringen, dass Schmerzen eine Krankheit sind. | TED | ومن خبرتي وبعد حوالي 20 او 25 سنه وانا اعمل في هذا المجال اريد ان انقل لكم رساله هذا الصباح انا الالم عباره عن مرض |
In einem Jahr sind Sie wieder Zivilist und gewöhnen sich an den Frieden. | Open Subtitles | بعد سنه من الان ستعود مواطنا مدنيا ينصب اهتمامك على مشاكل السلام |
Dem zuständigen Makler nach wurde es letztes Jahr am 24. November angemietet. | Open Subtitles | طبقاً لسجلاتهم كان هذا المكتب مؤجر منذ سنه في 24 نوفمبر |
Ich bin 20 Jahre lang mit meiner Frau zu diesem Fest gegangen. | Open Subtitles | اتعرف، قضيت عشرين سنه آتي إلى هذه الحفلة للرقص مع زوجتِي |
Und wenn es 2 Jahre dauert... Wenn es 20 Jahre dauert... | Open Subtitles | اذا أخذت منا سنتين، أو اذا أخذت منا ٢٠ سنه |
Keine der Techniken, die diese Menschen im Verlauf der letzten 20 Jahre entwickelt haben findet man in diesen Büchern. | TED | لا توجد اي من التقنيات التي طورها اولئك الاشخاص طوال العشرين سنه الماضية في اي من تلك الكتب |
Elf Jahre war ich Bürgermeister unserer Hauptstadt, Tirana. | TED | كنت مدير بلدية لعاصمتنا تيرانا لمدة ١١ سنه |
Stämme sind ein sehr simples Konzept, das 50.000 Jahre zurückreicht. | TED | ماهي طريقة القبائل أنه مبداء بسيط أنه يرجع الي 50 الف سنه |
Es ist erst eine Million Jahre her. Eigentlich ein recht junger Ausbruch. | Open Subtitles | . فقط منذ مليون سنه . هيجان حقيقي , حقاً |
In den letzten 25 Jahren ist die Produktivität des Kapitals gestiegen, aber die Produktivität der Arbeit blieb gleich und sank sogar ein bisschen. | TED | في الـ 25 سنه الماضية حيث زادت إنتاجية رأس المال الإنتاجية العمالية أصبحت ثابتة بل في الواقع قد إنحدرت قليلاً |
Sie können in irgendeinen Block auf Manhattan hineinzoomen, um zu sehen was da eventuell vor 400 Jahren gewesen ist. | TED | يمكنكم التقريب إلى أي مربع في منهاتن، ومشاهدة ما قد يكون هناك قبل ٤٠٠ سنه مضت. |
Wir können im Grunde ein Bild aus irgendeinem Fenster auf Manhattan machen, um zu sehen wie die Landschaft vor 400 Jahren ausgesehen hat. | TED | ويمكننا بشكل مبسط أخذ صورة لأي إطار في منهاتن وننظر كيف كان المنظر قبل ٤٠٠ سنه مضت. |
Nach 40 Jahren mit Julia... .. erfüllt mich mein nahender Tod mit neuen Ängsten. | Open Subtitles | بعد اربعين سنه مع جوليا موتي القريب يحمل لي قليلا من الرعب |
Zweitens sind Sie seit anderthalb Jahren im Feindgebiet und noch am Leben. | Open Subtitles | ثانيا لقد بقيت علي قيد الحياه سنه ونصف في هذا الاقليم المميت |
Aber jedes Jahr gibt es diese Halloween Party auf dem Dach, also werde ich da sein. | Open Subtitles | ولكن كل سنه يقام حفل عيد الهلوين على السطح سأكون هناك تعلم يا تد .. |
Bist du dieses Jahr neu an der Schule? Ist es dein erstes Jahr hier? | Open Subtitles | هل انت جديد هنا فى المدرسه هل هذه هى اول سنه لك ؟ |
Ach egal. Ich hab entschieden, noch ein Jahr auszusetzen, bevor ich zur Uni gehe. | Open Subtitles | على أي حال، لقد قررت ان آخذ سنه اضافيه قبل ان التحق بالجامعه |
Man kann ein paar Grundaspekte steuern: die Schwere des Unfalls, in welchem Sitz das Kind saß usw., das Alter des Kindes. | TED | حتى نتمكن من السيطرة على الأمور الأساسية ، مثل مقدار قوة الحوادث مانوع المقعد الذي استخدمه الطفل وما هو سنه |
Er ist zu alt, um mitzugehen. Man müsste ihn ja tragen. | Open Subtitles | لا يمكنه الذهاب معنا بسبب كبر سنه إلا إذا حملناه على ظهرنا |
Ein Junge diesen Alters mit 100 Dollar! | Open Subtitles | أن عيل في سنه هيمشي وفي جيبه 100 دولار حتة واحدة |