"سَنَوات" - Translation from Arabic to German

    • Jahren
        
    • Jahre
        
    Ich hatte vor ein paar Jahren ein paar Hits. Deshalb dachte ich... Open Subtitles كَانَ عِنْدي بضعة ضربات قبل سَنَوات قَليلة.
    Neun Schulen in 10 Jahren. Open Subtitles خذ هذا تسع مَدارِسِ في عشْرة سَنَوات أنت طفل جيش؟
    Seit vielen Jahren stehen wir Seite an Seite. Open Subtitles لعدّة سَنَوات كَانَ عِنْدَنا الشرفُ للأنضمام اليكَ
    "Er wohnte mehrere Jahre lang in der United St..." Open Subtitles إستقرَّ لعِدّة سَنَوات في الولايات المتحدة
    In drei Tagen ist es genau sieben Jahre her, seit der Unfall passierte. Open Subtitles الذكرى سبعة سَنَوات ذلك الحادثِ في ثلاثة أيامِ.
    Bleibst du nicht noch drei Jahre? Open Subtitles بحسب القوانين المعمول بها لي الحق بحضانتك لمدة ثلاث سَنَوات أخرى؟
    Während einer großen Dürre vor über 10 Jahren trocknete... der Fluss aus. Da, wo jetzt der Wasserfall ist, sah man ein Loch in der Wand. Open Subtitles أنت لَسْتَ خاطئَ،قبل عدة سَنَوات كان هناك جفاف في قرية شوي جيوتينج
    Bei dem Erdbeben vor einigen Jahren wurde sie unter einem Hochhaus verschüttet. Open Subtitles الزلزال الكبير قبل سَنَوات قَليلة هي وُجِدتْ مَسْحُوقة تحت a بناية
    Ich meine, dieser Typ Solis konnte gerade mal so vor ein paar Jahren 20 Homeruns pro Saison schlagen. Open Subtitles أَعْني، هذا الرجلِ سوليس بالكاد له 20 ضربة قبل سَنَوات قَليلة
    Er schnappte sein erstes Opfer in Cobble Hill, vor etwa sieben Jahren. Open Subtitles لقد قتل ضحيته الأُولى في من تل كابل قبل حوالي سبع سَنَوات
    Vor ein paar Jahren hatte das FBI die Theorie, dass er ein Kammerjäger wäre. Open Subtitles قبل سَنَوات قَليلة مكتب التحقيقات الفدرالي عَمل نظرية بأنّه كَانَ مبيداً للحشرات
    Er verfolgt schon seit mehreren Jahren die Ahmadi-Familie. Open Subtitles هو يَتعقّبُ أحمدي العائلة لعِدّة سَنَوات.
    Ich sah ihn seit zehn Jahren nicht mehr. Open Subtitles لم أُكلّمه منذ عشْرة سَنَوات ...كُنّا أصدقاء لكن
    (Mann) 'Vor vielen Jahren wurde der große britische Forscher Open Subtitles كندي: قبل عدة سَنَوات... المستكشف البريطاني العظيم جورج مالوري...
    Ich hab meine Frau auch vor ein paar Jahren verloren. Open Subtitles فَقدتُ زوجتَي قبل سَنَوات قَليلة.
    Kaum einer überlebte mehr als fünf Jahre in Grimals Gerberei. Open Subtitles إن الحياة المتوقعة فى المدبغةِ كَانَت لمجرد خمس سَنَوات
    Kaum einer überlebte mehr als fünf Jahre in Grimals Gerberei. Open Subtitles إن الحياة المتوقعة فى المدبغةِ كَانَت لمجرد خمس سَنَوات
    Auf unserer Seite des Feldes vergehen Jahre... in den Sekunden, die sie für einen Schritt brauchen. Open Subtitles أشك فى ذلك عِدّة سَنَوات قَدْ تمُر على جانبِنا مِنْ الحقلِ
    Die goldenen Jahre muss ich verpasst haben. Das sag ich Ihnen. Open Subtitles إذا هناك سَنَوات ذهبية، أنا لا أَستطيعُ إيجاد ' ني، أنا سَأُخبرُك ذلك.
    Er saß vor eine Weile für fünf Jahre wegen Angriff mit einer Waffe ein. Open Subtitles عَمِلَ a إمتداد خمسة سَنَوات قَبْلَ فَتْرَة للهجومِ مَع a بشكل مميت سلاح.
    Sie war ein paar Jahre aus der High School raus, als sie verschwand. Open Subtitles هي كَانتْ بضعة سَنَوات خارج المدرسة العليا عندما إختفتْ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more