| Ich fühlte, als wäre irgendwas passiert, so als wäre sie von mir angezogen oder so was. | Open Subtitles | شعرت أن شئ على وشك أن يحدث وكأنها منجذبة لي أو شئ من هذا القبيل |
| Er muss wohl an ihren Warzen genagt haben oder so was, denn sie löste sich sofort in eine Rauchwolke auf. | Open Subtitles | و يبدو أنه قد قرض ثآليلها أو شئ من هذا القبيل لأنها قد تبخرت سريعاً |
| Er war ruhig, höflich und respektvoll. Er hat nie etwas für sich gewollt. | Open Subtitles | لقد كان هادئ ومؤدب ومُحترم ولم يطلب أى شئ من أبداً |
| Vielleicht bekommen wir auch etwas für sein Pack. | Open Subtitles | أنزله الى الأسفل , لنرى إذا كنا نستطيع ان . نكسب شئ من الناس أيضاً |
| Und was für Typen seid ihr? | Open Subtitles | افترض انكم فتيان التوابل او شئ من هذا القبيل؟ |
| Ich schätze, sie würde alles für eine Tüte Koks und ein paar Bröckchen Crystal tun, was? | Open Subtitles | أعتقد أنها ستفعل أي شئ من أجل كيس من الكوكايين وبعض من الكريستال , هاه؟ |
| Nicht, dass er gefährlich ist oder so was in der Art. - Was Sie nicht sagen. | Open Subtitles | لَيسَ لانّه خطرُ أَو أيّ شئ من هذا القبيل. |
| Ich will mit dieser Scheiße nichts zu tun haben. Ich halt mich da raus. | Open Subtitles | أنا لا أريد أي شئ من هذا الهراء لا أريد أن أشترك معكم |
| Es gab kein Wasser. Keine Energieversorgung, kein Öl, keine Autos, es gab nichts davon. | TED | لم يكن هناك ماء، ولا طاقه ولانفط ولا سيارات لايوجد اي شئ من ذلك |
| Hey, hör mal, ergab sich etwas aus der Tasche, die wir aus dem Flugzeug haben? | Open Subtitles | إستمعي ، هل حصلنا على اي شئ من تلكَ الحقيبة التي وجدناها في الطائرة؟ |
| Worauf sie alles mit Hilfe von so was wie einer Wahrscheinlichkeitsmatrix gefiltert haben, damit sie wussten, was ich machen würde. | Open Subtitles | بانهم صنعوا احتمالات في مصفوفة او شئ من هذا القبيل ليقرورا كل شئ يمكننى ان افعله في هذه الفترة |
| Worauf sie alles mit Hilfe von so was wie einer Wahrscheinlichkeitsmatrix gefiltert haben, damit sie wussten, was ich machen würde. | Open Subtitles | بانهم صنعوا احتمالات في مصفوفة او شئ من هذا القبيل |
| Meine Mutter Larissa hat mich nur hergeschickt, um etwas für Mrs. Lily zu reinigen. | Open Subtitles | امي لاريسا قد ارسلتني لكي انظف شئ من اجل مس ليلي |
| Aber wenn du sie finden willst, wirst du etwas für mich tun müssen. | Open Subtitles | لكن إذا أردتِ إيجادها فعليكِ فعل شئ من أجلي. |
| Ich habe was für uns, von dem ich nicht wusste, ob ich's noch brauche. | Open Subtitles | لدىَ شئ من أجلنا لم أكن متأكدة أننى كنت سأحتاجه |
| Und du sagst also, du hast was für uns, Kleine? | Open Subtitles | لقد قلتِ .. بأنه لديك شئ من أجلنا يا عزيزتي |
| Und dass du, Jon, ihn davon abbringen kannst, wenn Ryan bereit ist, was für dich zu tun. | Open Subtitles | وانت جــــــــون ؟ ستقنعه بغير هذا اذا كان رايــــــــــان مستعداً لفعل شئ من أجلك |
| Du bist mein Bruder, ich kenne dich seit Jahren. Ich tu alles für dich. | Open Subtitles | أنت شقيقى وأعرفك منذ سنوات وسأفعل أى شئ من آجلك |
| Der Lehrer ist Mönch oder so was in der Art. | Open Subtitles | إن المُعلم بمثابة راهب أو شئ من هذا القبيل |
| Ich verstehe nichts von all dem. Ich weiß nicht, was ich tun soll. | Open Subtitles | أنا لا أفهم اي شئ من هذا لا أعرف ما عليَ فعله |
| Und nichts davon wurde dem Gericht als These vorgetragen, oder den Geschworen so dargestellt. | TED | ولا شئ من هذا قد قيل في المحكمة كإفتراض أو تم تقديمه لهيئة المحلفين بتلك الطريقة. |
| Aber ich habe immer noch diese Frage, wie ich etwas aus dem Nichts erschaffen kann | TED | لكني أرجع لهذا السؤال حول، كيف أصنع شئ من لا شئ؟ |