- Es war nicht persönlich gemeint. - Ich meine es aber persönlich. | Open Subtitles | لم يكن الأمر شخصياً , هذا كل شيئ حسناً هذا كذلك |
Sehen Sie, die waren einfach nicht lange genug hier, um ihnen persönlich näher zu kommen, was mir allerdings bei den meisten Arschlöchern passiert! | Open Subtitles | لم يكونوا هنا لفترة كافية لى لأقترب منهم و أتعرف عليهم شخصياً مثل ما أفعل مع الكل الذين يأتون ليسألوا هنا |
Wenn ich nicht persönlich da sein kann, dann geht's auch so, dachte ich mir. | Open Subtitles | ما أنني لم أتمكن من أن آتي شخصياً فقد فكرت أن أقوم بهذا |
Neben diesen biomimetischen Anwendungen von Spinnenseide, finde ich das Studium der Spinnenseide um seiner selbst willen faszinierend. | TED | بالاضافة لتلك التطبيقات الحيوية لخيوط العنكبوت شخصياً, وجدت ان دراسة خيوط العنكبوت سحر في حد ذاته |
Wie viele Frauen können sagen, sie hätten ein Persönliches Ständchen vom koreanischen Elvis bekommen? | Open Subtitles | كم عدد النساء الذين يستطعن القول بأن الفيس الكوري غنا لهم شخصياً ؟ |
Wenn ich nicht persönlich da sein kann, dann geht's auch so, dachte ich mir. | Open Subtitles | ما أنني لم أتمكن من أن آتي شخصياً فقد فكرت أن أقوم بهذا |
Ich möchte Ihnen versichern... dass ich mich persönlich... um die Angehörigen der Todesopfer kümmern werde. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف.. بخصوص الرجال الذين ماتوا.. سأحرص شخصياً علة تأمين كل التعويضات لعائلاتهم |
Wie Sie auch verstehen sollten, dass das hier nicht persönlich ist. | Open Subtitles | فقط كما ينبغي أن تدرك أن هذا ليس أمراً شخصياً |
Es ist schon schwer genug, das persönlich zu machen, geschweige denn am Telefon. | Open Subtitles | أتدري؟ ، من الصعب أن تفعل هذا شخصياً لا أمانع في الهاتف |
- Ich persönlich denke, die Akten deines Vaters über Simon Elder waren ziemlich belastend. | Open Subtitles | شخصياً , اعتقد بأن الملف الذي عرضه والدك على سايمن ايلدر كان سيئاً |
Zuerst einmal sei gesagt, ich kann Ihnen nicht persönlich bei der Zeugung helfen. | Open Subtitles | علي أن أبدأ أولاً وأقول بأنني لا أستطيع مساعدتكِ شخصياً على الحمل |
Ich werde ihnen alles persönlich erzählen, Aber, uh, das muss privat erfolgen. | Open Subtitles | سأخبركِ كل شيءٍ شخصياً لكن، يجب أن يحدث هذا بشكلٍ سري |
Der Punkt ist: Ich würde dich gerne persönlich kennenlernen, nicht auf meinem Computer. | Open Subtitles | ما أقصده هو أنني أود أن أتعرف إليك شخصياً وليس عبر حاسبي |
Es gibt zu wenige Spuren am Tatort und zu viele Menschen, die Sie persönlich hassen. | Open Subtitles | افتقار الأدلة الحسية في مسرح الجريمة والعدد المبالغ فيه من الأشخاص الذين يكرهونك شخصياً |
Nicht persönlich, aber ich habe über Ihre Ernennung zur NSA gelesen. | Open Subtitles | ليس شخصياً, ولكن قرأت عن تعيينه في وكالة الأمن القومي |
Ich bin Ihnen gefolgt, weil ich Sie unbedingt persönlich kennenlernen wollte. | Open Subtitles | ،أردتُ أن أقدم تحيتي لك شخصياً لذلك تبعتك إلى هنا |
Ich möchte Ihnen persönlich für Ihren Dienst an diesem Land danken. | Open Subtitles | أود أن أشكرك شخصياً لخدمتك لهذه البلاد يا حضرة العقيد |
Ich persönlich bevorzuge Statistiken, also rede ich darüber zuerst. | TED | أنا شخصياً أفضل الإحصائيات .. وهو خياري الأول. |
Napoleons Soldaten bekamen Silber-Besteck, Napoleon selbst bekam Gold-Besteck. | TED | جميع قوات نابليون أطعموا بأواني مصنوعة من الفضة، ونابليون شخصياً باواني ذهبية. |
Wenn wir's nicht tun, tut's ein anderer. Das ist nichts Persönliches. | Open Subtitles | نفعل ما نفعله او سيفعله شخص آخر الأمر ليس شخصياً |
Ich stelle Ihnen jetzt eine persönliche Frage und verlange eine ehrliche Antwort. | Open Subtitles | أريد أن أسألك سؤلاً شخصياً وأطلب منك أن تجيب بصدق |
Genau das hat mich schon immer interessiert, nämlich – ein persönlicher Ausdruck, eine Note. | TED | وأعتقد بأن هذا هو الذي لطالما أهمني كونه.. كونه تعبيراً شخصياً نوعاً ما |
Anstatt mich auf Ihr Niveau zu begeben, rede ich privat mit Ihnen. | Open Subtitles | لكنني عوضاً عن النزول إلى ستواك فقد قررت أن أقابلك شخصياً |
Wir gehen dorthin und ich beschütze dich höchstpersönlich, falls dieser irre Mistkerl wieder versucht, dich zu töten, Gott behüte! | Open Subtitles | إستمعي الي, سوف نذهب الى هناك و انا شخصياً ساحميك في حالة ما إذا حاول ذلك المتسكع المعتوه الحقير ان يقتلك مرةً اخرى |
Aber ich verfluche mich dafür... nicht stark genug für einen persönlichen Abschied zu sein. | Open Subtitles | لكن أعلم بأنني ألعن نفسي بكوني غير قوية بالقدر الكافي على وداعك شخصياً |
Ich für meinen Teil wüsste gern, was passiert, wenn ihr hingeht. | Open Subtitles | حسناً ، أنا شخصياً أود ان اعرف ماذا سيحصل إذا ذهبتم إليه |