"صادفت" - Translation from Arabic to German

    • begegnet
        
    • traf ich
        
    • ich traf
        
    • zufällig
        
    • Ich begegnete
        
    • stieß ich
        
    Denn mir war etwas so Erstaunliches begegnet, das möglicherweise so viele Leben verändern kann. Ich musste es studieren. TED لأنني صادفت شيئاً مذهلاً بحق، والذي بإمكانه أن يغيّر حياة الكثيرين وهذا ما دفعني لدراسته.
    Mir ist gerade etwas Nettes begegnet, so eine Art, äh... Spind-Monster. Open Subtitles سأُعلمك أنني فقط صادفت نوعاً ما وحش الخزانة
    An diesem speziellen Abend traf ich auf diese Liveband, die in haargenau gleichen Outfits gekleidet war. TED في هذه الليلة بالتحديد، صادفت هذه الفرقة الموسيقية الحية التي ترتدي ملابس منسّقة حتى في أدق التفاصيل.
    Dann traf ich diese Freundin von ihr. Du weißt schon, die mit den kurzen Haaren? Open Subtitles ثم صادفت صديقة لها، تلك الفتاة ذات التصفيفة الصبيانيّة؟
    - Und wo wir übers lernen reden, ihr erratet nie, auf wen ich traf. Open Subtitles ،وبالحديث عن التعليم لن تخمنوا من صادفت صاحبة الشعر الأحمر التي كانت بصفك
    Vor ein paar Tagen habe ich zufällig eine Ex-Freundin getroffen, mit der ich Einiges gemeinsam hatte. Open Subtitles آه، قبل بضعه أيام، صادفت حبيبه سابقة لي التي كان لدي الكثير من التفاعل معها
    Ich begegnete auch einem Projekt namens Sechs-Wörter-Memoiren, in welchem Menschen gebeten wurden, ihr ganzes Leben in sechs Wörtern zusammenfassen, wie hier: "Fand wahre Liebe, heiratete jemand anderen." Oder "Leben in existentiellem Vaakum ist scheiße." TED وقد صادفت كذلك مشروعا يسمى مذكرات الست كلمات حيث طلب من الناس، أن يأخذوا كل حياتهم ويلخصوها في ست كلمات، مثل هذه هنا: "وجدت الحب الحقيقي، تزوجت شخصا آخر." أو "العيش في الفراغ الوجودي؛ أمر سيء"
    Bei der Untersuchung der neuesten digitalen Bilder stieß ich auf das hier. Open Subtitles لكن أثناء مشاهدة أخر دفعة من الصور الرقمية,صادفت هذا
    Ich bin im Aufzug der Redakteurin begegnet und habe ihr gesagt, dass Sie vielleicht helfen könnten. Open Subtitles ؟ لقد صادفت مديرتك في المصعد قلت لها أنني أعتقد أنك قدتستطيعينأن تساعدي.
    Kürzlich bin ich einem in mandalorianischer Rüstung begegnet. Open Subtitles لقد صادفت مؤخرا رجلا يرتدي درع ماندالوري جانجو فيت
    Ich bin noch nie so einer Spezies begegnet. Open Subtitles انا لم يسبق لى ان صادفت مثل هذا النوع.
    3 jahre später traf ich auf Cathy, und ihr ging es gut. Open Subtitles بعد ثلاث سنوات .. صادفت كاثي وكانت بخير
    Und dann traf ich Willow, als ich mit Dena shoppen war. Open Subtitles وبعدها صادفت والو بينما كنت اتسوق
    Aber während des Dates traf ich Rachel. Open Subtitles ولكن بينما كنت في موعدي الغرامي صادفت (ريتشال)
    ich traf Ihre Frau vergangen Monat in Monte Carlo. Open Subtitles لقد صادفت زوجتك الشهر الماضي في مونتي كارلو
    Mein Gott, so ein Zufall. ich traf Sarahs kleinen Bruder. Open Subtitles يا لها من رحلة, صادفت اخو ساره الصغير
    ich traf Evan, wie es aussieht, forscht er an dir. Open Subtitles لقد صادفت ايفان واتضح انه يدرس وضعك
    Und bei der ersten Operation an jenem Tag ging es zufällig um Geburtshilfe. TED وأول عملية في اليوم صادفت أنها حالة ولادة.
    Gestern Abend hatte ich dermaßen Überdruck, dass ich zufällig deine Mutter traf. Open Subtitles ليلة البارحة كنت أشعر بالحاجة لراحة جنسية عندما صادفت أمك
    Während ich den Frachtraum inspizierte, kam ich zufällig zu einer Kabine, und da hörte ich es. Open Subtitles بينما كنت أتفقد المكان، صادفت كوخ في الداخل حيث سمعت الأصوات
    - Ich begegnete dem Verdächtigen... Open Subtitles صادفت المتهم
    Ich begegnete Jules. Open Subtitles صادفت (جولز)
    Als junger Student in Mesopotamien stieß ich auf eine Karte, die anscheinend vorhersagte, wo sich der Allmächtige aufhielte, sollte er sich auf der Erde befinden. Open Subtitles أتعلمون؟ حينما كنت شابًا أدرس في بلاد الرافدين صادفت خريطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more