er hat mich geschlagen, du hast mich geohrfeigt. Vielleicht sind wir Quitt? | Open Subtitles | لقد ضربني وبعد ذلك قمتي بصفعي ربما نحن متعادلان الآن ؟ |
Er hat mich geschlagen und mich, vermutlich durch den Hinterhof, aus dem Haus geschleppt. | Open Subtitles | لقد ضربني على رأسي وجرّني لخارج المنزل عبر الساحة الخلفية |
Er schlug mich halbtot, so sicher, dass ich es gestohlen habe. | Open Subtitles | ضربني إلى أن كدت أموت، كان متأكّدًا جدًّا أنّي سرقته. |
So ein besoffener Fettsack hat mir mit seinem Ellenbogen ins Gesicht geknallt, als ich ihn in unseren Wagen gesetzt habe. | Open Subtitles | هذا المخمور القذر ضربني فى وجهي عندما ساعدته فى الخروج من سيارة الدورية كان بسبب ما ؟ |
Wenn er mich geschlagen hat, könnte er auch Freddie... | Open Subtitles | اذا عرفوا بأنه ضربني و هو منفعل فقد يربطونه بموت فريدي |
Er tat mir nicht weh, sondern schlug mir auf den Kopf. | Open Subtitles | حسنا، أنه لم يآذني لكنه ضربني على الرأس شششش |
Jetzt schlag mich nochmal. | Open Subtitles | الآن، ضربني مرة أخرى. |
- Etwas hat mich getroffen. | Open Subtitles | أعتقد شيء ضربني |
Er ist ein Lügner! Er ist ein verdammter Lügner! Er hat mich geschlagen! | Open Subtitles | إنه كاذب لعين، هو ضربني افعل شيئاً حيال ذلك |
Er hat mich geschlagen und mich anschließend auf einen Kaffeetisch geworfen, also werde ich ihn bis auf die Knochen verklagen! | Open Subtitles | لقد ضربني و قذفني على طاولة للقهوة لذا سأقاضيه |
Wenn Sie mir die Herzen bringen, erzähle ich Ihnen vielleicht mehr. Dieser Mann... hat mich geschlagen. | Open Subtitles | أحضر لي قلوبي, وربما أتحدث معك. هذا الرجل-- هذا الرجل ضربني. |
Ja, tja, er hat mich geschlagen und du hast mich geohrfeigt. | Open Subtitles | نعم .. لقد ضربني وقمتي أنتي بصفعي .. |
(Lena schluchzt) Er hat mich geschlagen. Ich sagte, dass ich die Scheidung will. | Open Subtitles | ضربني مجددا قولت له اريد الطلاق |
Ich rieb seine Schulten und er schlug mich mit einem Golfschläger und ging. | Open Subtitles | أنا حككتُ كتفه، و ضربني بعصا الجولف و غادر. |
Der da, schlug mich mit einer Leuchtreklame. | Open Subtitles | حسنٌ، هذا الرّجل ضربني على رأسي بلافتة ضوئيّة. |
Sie schlug mich bewusstlos und nahm meine Gestalt an, um den armen Hermes zu verschlingen. | Open Subtitles | لقد ضربني و أتخذ شكلي لكي يتمكن من إفتراس هيرميز المسكين |
Ja, dieser dumme Wichser hat mir dahin geschossen, wo ich reichlich Fettpolster habe. | Open Subtitles | أجل، الوغد الغبي ضربني بالنار حيث لديّ بطانة وفيرة |
Es war dunkel, und er hat mir einen Schlag verpasst. | Open Subtitles | كان المكان مظلماً ثم انه ضربني |
Der Sheriff weiß schon, dass Dad mich geschlagen hat. | Open Subtitles | الشريف يعلم مسُبقا ًبأن أبيك ضربني |
Ich ging durch die Hintertür, da griff mich irgendein Typ an, zwang mich, ihn hereinzulassen und schlug mir auf den Kopf. | Open Subtitles | نعم، دخلت من الباب الخلفي فقفز علي رجل ما وأجبرني على إدخاله ثم ضربني على رأسي |
- Jetzt schlag mich noch mal. | Open Subtitles | - الآن ضربني مرة أخرى. |
Er hat mich getroffen. | Open Subtitles | -لم أضربه . هو مَن ضربني. |
An meinem ersten Tag hier... schlug er mich, weil ich die Knochen nach dem Essen weggeworfen hatte. | Open Subtitles | في أول يوم لي هنا ضربني لأني رميت العظام بعد العشاء |
- Er hat angefangen. - Er wollte mit mir kämpfen. | Open Subtitles | إنه هو الذي ضربني في البداية اخبره أنت |