"ع" - Translation from Arabic to German

    • p
        
    •   
    • oU
        
    • y
        
    • ADE
        
    • Kein Leben
        
    Oder mit einem großen p.B.. Open Subtitles بحرف "ش" كبير. أو بحرفين "ع" و "ش" كبيران.
    b) Schaffung eines Reservefonds (Ziffern 112 p) und q)) - im Rahmen des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2008-2009; UN (ب) إنشاء صندوق احتياطي (الفقرتان 112 (ع) و (ف)) _ في سياق الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009؛
    p) auch weiterhin Maßnahmen zur Bekämpfung der HIV/Aids-Epidemie zu ergreifen; UN (ع) أن تواصل اتخاذ إجراءات لمكافحة وباء فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)؛
    p) Maßnahmen zur Verhinderung des Erwerbs von Massenvernichtungswaffen durch Terroristen (Resolution 59/80 vom 3. Dezember 2004) UN (ع) تدابير لمنع الإرهابييـن من حيازة أسلحة الدمار الشامل (القرار 59/80 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2004)؛
    Annan, Kofi A.: Verhütung von Kriegen und Katastrophen: eine wachsende globale Herausforderung. UN عنان، كوفي ع. منع اندلاع الحروب واتقاء الكوارث: تحد عالمي متنام.
    p) Auswirkungen der Verwendung von Waffen und Munition, die abgereichertes Uran enthalten (Resolution 62/30) UN (ع) آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد (القرار 62/30)؛
    p) Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbit in Europa (Beschluss 59/567) UN (ع) التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا (المقرر 59/567)؛
    p) Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der Islamischen Konferenz (Resolution 57/42 vom 21. November 2002) UN (ع) التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي (القرار 57/42 المؤرخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002)؛
    p) Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der Islamischen Konferenz (Resolution 57/42 vom 21. November 2002) UN (ع) التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي (القرار 57/42 المؤرخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002)؛
    p) Regionale Abrüstung (Resolutionen 53/77 H und 54/54 N) UN (ع) نزع السلاح الإقليمي (القراران 53/77 حاء و 54/54 نون)؛
    p) Beste Praktiken, beispielsweise die von dem Baseler Ausschuss für Bankenaufsicht, der Arbeitsgruppe "Finanzielle Maßnahmen zur Bekämpfung der Geldwäsche" und der Internationalen Vereinigung der Wertpapieraufsichtsbehörden zusammengestellten. UN (ع) أفضل الممارسات، كالتي وضعتها لجنة بازل المعنية بالإشراف على الأعمال المصرفية، وفرقة العمل للإجراءات المالية عن غسل الأموال، والمنظمة الدولية لهيئات الأوراق المالية.
    p) Konventionelle Rüstungskontrolle auf regionaler und subregionaler Ebene (Resolution 55/33 P vom 20. November 2000) UN (ع) تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي (القرار 55/33 عين المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000)؛
    p) Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit der Anrainerstaaten des Schwarzen Meeres". UN “(ع) التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود”.
    p) Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der amerikanischen Staaten (Resolution 59/257 vom 23. Dezember 2004) UN (ع) التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية (القرار 59/257 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004)؛
    p) Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Pazifikinsel-Forum (Resolution 56/41 vom 7. Dezember 2001) UN (ع) التعاون بين الأمم المتحدة ومنتدى جزر المحيط الهادئ (القرار 56/41 المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 2001)؛
    p Die Initiative für hochverschuldete arme Länder wurde 1996 eingeleitet. UN (ع) بدأت مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون في عام 1996.
    p) Der Generalsekretär kann Bediensteten genehmigen, eine außerdienstliche Berufstätigkeit oder Beschäftigung auszuüben, gleichviel ob bezahlt oder unbezahlt, sofern UN (ع) للأمين العام أن يأذن للموظفين بالاشتغال بمهنة أو وظيفة خارجية، لقاء أجر أو بدون أجر، إذا توفرت الشروط التالية:
    - "p" wie... Open Subtitles حرف ع كما في كلمة
    Die werden nicht so schnell nervös, wenn er die Knarre hat. Open Subtitles هو سيكون أقل عصبية اذا كان فى مدخل الشار ع
    oU = Bedienstete ohne unterhaltsberechtigten Ehegatten oder unterhaltsberechtigtes Kind. UN (ع م) المعدل المطبق على الموظف الذي لا يعول زوجا أو ولدا.
    Erzählen Sie ihnen zunächst, was der Markt ist. Warum Sie X, y, Z machen werden. TED إبدأ بإطلاعهم على ماهية السوق و كيف يبدو و لماذا أنت ستقوم ب ..س , ص , ع
    Sie sind die ADE der IRA. Open Subtitles إنهم ضمن "و ع ن " التابعة للجيش الجمهوري الإيرلندي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more