Oder mit einem großen p.B.. | Open Subtitles | بحرف "ش" كبير. أو بحرفين "ع" و "ش" كبيران. |
b) Schaffung eines Reservefonds (Ziffern 112 p) und q)) - im Rahmen des Programmhaushaltsplans für den Zweijahreszeitraum 2008-2009; | UN | (ب) إنشاء صندوق احتياطي (الفقرتان 112 (ع) و (ف)) _ في سياق الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009؛ |
p) auch weiterhin Maßnahmen zur Bekämpfung der HIV/Aids-Epidemie zu ergreifen; | UN | (ع) أن تواصل اتخاذ إجراءات لمكافحة وباء فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)؛ |
p) Maßnahmen zur Verhinderung des Erwerbs von Massenvernichtungswaffen durch Terroristen (Resolution 59/80 vom 3. Dezember 2004) | UN | (ع) تدابير لمنع الإرهابييـن من حيازة أسلحة الدمار الشامل (القرار 59/80 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2004)؛ |
Annan, Kofi A.: Verhütung von Kriegen und Katastrophen: eine wachsende globale Herausforderung. | UN | عنان، كوفي ع. منع اندلاع الحروب واتقاء الكوارث: تحد عالمي متنام. |
p) Auswirkungen der Verwendung von Waffen und Munition, die abgereichertes Uran enthalten (Resolution 62/30) | UN | (ع) آثار استخدام الأسلحة والذخائر التي تحوي اليورانيوم المستنفد (القرار 62/30)؛ |
p) Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbit in Europa (Beschluss 59/567) | UN | (ع) التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا (المقرر 59/567)؛ |
p) Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der Islamischen Konferenz (Resolution 57/42 vom 21. November 2002) | UN | (ع) التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي (القرار 57/42 المؤرخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002)؛ |
p) Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der Islamischen Konferenz (Resolution 57/42 vom 21. November 2002) | UN | (ع) التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي (القرار 57/42 المؤرخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002)؛ |
p) Regionale Abrüstung (Resolutionen 53/77 H und 54/54 N) | UN | (ع) نزع السلاح الإقليمي (القراران 53/77 حاء و 54/54 نون)؛ |
p) Beste Praktiken, beispielsweise die von dem Baseler Ausschuss für Bankenaufsicht, der Arbeitsgruppe "Finanzielle Maßnahmen zur Bekämpfung der Geldwäsche" und der Internationalen Vereinigung der Wertpapieraufsichtsbehörden zusammengestellten. | UN | (ع) أفضل الممارسات، كالتي وضعتها لجنة بازل المعنية بالإشراف على الأعمال المصرفية، وفرقة العمل للإجراءات المالية عن غسل الأموال، والمنظمة الدولية لهيئات الأوراق المالية. |
p) Konventionelle Rüstungskontrolle auf regionaler und subregionaler Ebene (Resolution 55/33 P vom 20. November 2000) | UN | (ع) تحديد الأسلحة التقليدية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي (القرار 55/33 عين المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000)؛ |
p) Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit der Anrainerstaaten des Schwarzen Meeres". | UN | “(ع) التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود”. |
p) Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der amerikanischen Staaten (Resolution 59/257 vom 23. Dezember 2004) | UN | (ع) التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية (القرار 59/257 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004)؛ |
p) Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Pazifikinsel-Forum (Resolution 56/41 vom 7. Dezember 2001) | UN | (ع) التعاون بين الأمم المتحدة ومنتدى جزر المحيط الهادئ (القرار 56/41 المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 2001)؛ |
p Die Initiative für hochverschuldete arme Länder wurde 1996 eingeleitet. | UN | (ع) بدأت مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون في عام 1996. |
p) Der Generalsekretär kann Bediensteten genehmigen, eine außerdienstliche Berufstätigkeit oder Beschäftigung auszuüben, gleichviel ob bezahlt oder unbezahlt, sofern | UN | (ع) للأمين العام أن يأذن للموظفين بالاشتغال بمهنة أو وظيفة خارجية، لقاء أجر أو بدون أجر، إذا توفرت الشروط التالية: |
- "p" wie... | Open Subtitles | حرف ع كما في كلمة |
Die werden nicht so schnell nervös, wenn er die Knarre hat. | Open Subtitles | هو سيكون أقل عصبية اذا كان فى مدخل الشار ع |
oU = Bedienstete ohne unterhaltsberechtigten Ehegatten oder unterhaltsberechtigtes Kind. | UN | (ع م) المعدل المطبق على الموظف الذي لا يعول زوجا أو ولدا. |
Erzählen Sie ihnen zunächst, was der Markt ist. Warum Sie X, y, Z machen werden. | TED | إبدأ بإطلاعهم على ماهية السوق و كيف يبدو و لماذا أنت ستقوم ب ..س , ص , ع |
Sie sind die ADE der IRA. | Open Subtitles | إنهم ضمن "و ع ن " التابعة للجيش الجمهوري الإيرلندي |