| Ich kann mich manchmal nicht beherrschen, Lisa, ich bin einfach zu emotional. | Open Subtitles | بعض الاحيان لا استطيع مساعدة نفسي يا ليسا انا رجلٌ عاطفي |
| Ich wünschte mir, dass jeder, für den ich schrieb, sich so emotional an den Ort versetzen kann, den ich mit den Dingen erschaffe. | TED | أتمنى من اي شخص اكتب له أن يكون عاطفي في هذا المكان مع الأشياء التي اخترعتها. |
| Für alle 100 Mädchen mit einer Diagnose über eine emotionale Störung, haben wir 324 Jungen. | TED | و لكل مئة فتاة شخصت بإضطراب عاطفي يوجد 324 شاب تم تشخيصه بنفس الاضطراب |
| Das Subjekt zeigte emotionale Instabilität, nahe liegender Irrglaube, ihr Vater ist nicht tot. | Open Subtitles | المُختَبَر يظهر عدم إستقرار عاطفي مما يوحي لها بأن والدها ليس ميتاً. |
| Weil ich genauso sentimental bin wie die meisten Leute in diesem Land. | Open Subtitles | لأنني عاطفي و قليل من الناس في هذه البلاد عاطفيين |
| Das passiert in allen unseren emotionalen und motivatiorischen Systemen, wie auch Sex. | TED | يحدثُ هذا في كل نظام عاطفي وتحفيزي لدينا، بما فيه الجنس. |
| Sie ist wie ein Buch und ich bin ein emotionaler Schnell-Leser, mein Freund. | Open Subtitles | هي مثل الكتاب يسهل قرأته وأنا عاطفي وقارئ لي أفكارها يا صديقي |
| Das Tolle daran war, dass Menschen darauf emotional stärker reagierten als auf meine rechteckigen Bilder. | TED | وكان ذلك عظيماً، وكان رد فعل الناس عاطفي بشكل عميق أكثر مما فعلته في السابق، وموضوع المستطيلات. |
| Denken Sie doch mal darüber nach, mit einem Partner zusammenzuarbeiten, der nicht so emotional ist. | Open Subtitles | ربما عليكِ التفكير في العمل مع شريك غير عاطفي |
| Das ist die emotional traurigste Woche in meinem Leben als Bulle. | Open Subtitles | هذا لابدّ أن يكون أسوأ أسبوع عاطفي في حياتي |
| Der Sache kann nur jemand auf den Grund gehen, der nicht emotional betroffen ist. | Open Subtitles | أحتاج لمن يأتيني بالخبر اليقين، دون أن يصاب بانهيار عاطفي. |
| Ein übler Streich, den Sie da einer Frau spielen, die längst schwere, emotionale Not leidet. | Open Subtitles | أنه كان عمل مثير للغاية لربط جأش أمرأة التي تعاني من آلم عاطفي كبير |
| Und manchmal habe ich eine emotionale Reaktion auf Nachrichten, so wie das Erdbeben in Haiti 2010. | TED | أحيانًا أشعر بتفاعل عاطفي مع الأخبار مثل زلزال هايتي 2010 |
| Es gibt keine emotionale Reaktion auf seine Mutter, da die Verbindung von den visuellen Arealen zum emotionalen Zentrum unterbrochen ist. | TED | ليس هناك أي رد فعل عاطفي تجاه أمه لأن السلك من مناطق الرؤية إلى المراكز العاطفية مقطوع. |
| Es tut mir Leid, entschuldigen Sie. In meinem Alter wird man so sentimental. | Open Subtitles | أنا آسف ، اسمح لي ، عندما تتقدم بالسن ، تصبح عاطفي جداً |
| Ihr könnt sagen, ich wäre sentimental... aber die Fische kommen mit mir. | Open Subtitles | يمكنكم أن تقولوا أنني عاطفي السمكة، ستأتي معي |
| Vielleicht am falschen Ort gesucht oder du bist sentimental. | Open Subtitles | ، لربما أنت فقط تبحث في الآماكن الخاطئة أو لربما أنت عاطفي وحسب |
| Aber wir machen das nur in Bezug auf Sexualität, weil Diskonkordanz bei Erregung in jedem emotionalen und motivatorischen System vorkommt. | TED | ونقومُ بذلك فيما يتعلق بالجنس، لأن الإثارة غير التوافقية تحدثُ مع كل نظام عاطفي وتحفيزي لدينا. |
| Im April bat sie um bezahlten Urlaub wegen emotionaler Belastung im Dienst. | Open Subtitles | في أبريل/نيسان، طلبت إجازة بالدفع الكامل بسبب إجهاد عاطفي متعلّق بشغل. |
| Er ist in Ordnung, wenn man gut und reich aussehende Männer mit leidenschaftlicher Natur und zu vielen Zähnen mag. | Open Subtitles | أنه لا بأس به. إذا كنت معجب بالأسمر ، و الوسيم و الرجل ذو المظهر الغني عاطفي طبيعياً والكثير من الأسنان |
| Nicht gerade romantisch. | Open Subtitles | إنه ليس عاطفي جداً، فهو ميّال لجانب كبار السن |
| Komm schon, möchtest du keine romantische Fantasie mit mir teilen? | Open Subtitles | بحقك ألا يوجد خيال عاطفي تودّ مشاركتي إياه؟ |
| Ich wusste nicht, dass Du so ein sentimentaler Trottel bist. | Open Subtitles | . لم يكن لدي فكرة انك شخص عاطفي |
| Wenn jemand es tatsächlich schätzt was er hat, werde ich immer kitschig. | Open Subtitles | ولكن عندما يقدّر شخصٌ ما ما لديهم ، سأحصل على عملٍ عاطفي للغاية |
| Jagdanfänger zögern zu töten, weil ihre Emotionen in die Quere kommen. | Open Subtitles | أول مرة يتردد الصياد في القتل لأن لديه تداخل عاطفي |
| Er ist nur ein ein Romantiker. | Open Subtitles | كلا, كل ما في الأمر أنه.. أنه عاطفي. |
| Ich bin gefühlvoll wie jeder andere. | Open Subtitles | أنا عاطفي بقدر الرجل الجالس بجانبي. |
| Es ist eine kurze Erfahrung mit emotionalem Anklang und Bedeutung. | TED | لذلك، إنها تجربة موجزة لديها صدى ومعنى عاطفي. |
| Ich, ein freier Mensch, ein Mensch ohne Leidenschaft, bin verwundet wie ein Tier. | Open Subtitles | رجل غير عاطفي أنا جريح جريح كالحيوان |