"عجل" - Translation from Arabic to German

    • Schnell
        
    • Beeilung
        
    • beeilen
        
    • Kalb
        
    • Beeil
        
    • Eile
        
    • eilig
        
    • Beeilt euch
        
    • Kalbfleisch
        
    Also entwarf ich Schnell einen Rock am Computer und lud die Datei in den Drucker. TED فقمت على عجل بتصميم تنورة على حاسبي، وحملت الملف على الطابعة.
    Ja, oder falls man Schnell wo hinmuss. Open Subtitles أجل، أو إن اردت ان تذهب الى مكانٍ على عجل
    Gut. Ausgezeichnet. Beeilung. Open Subtitles ممتاز لقد تعافيت مرة أخرى هيا, عجل , لا وقت نضيعه
    Sie sollten sich beeilen, solange es noch steht. Open Subtitles أقترح عليك عجل في حين أنه لا يزال هناك.
    In der Welt eines Schwertwals ist jedes Kalb ein weiterer Esser, der die begrenzten, gemeinsamen Mittel beansprucht. TED في بيئة الحيتان القاتلة، كل عجل جديد هو فم آخر يجب إطعامه باستخدام الموارد قليلة مشتركة.
    Der Staat hat nichts übrig für Senioren weder im noch außerhalb des Gefängnisses also Beeil dich und stirb. Open Subtitles موقف الولاية تجاه العجائز سواء من هم خارج السجن أو داخله هي عجل بموتك
    Und Claire ist hier, also verschwindet ihr beide. Aber Eile zurück, Ian Murray. Open Subtitles وكلير هنا معي لذا فاليذهب كلاكما ولكن عجل برجوعك يا أيان موري
    Sie fliehen eilig, was nachvollziehbar ist,... da die Zirkusleute gegen sie sind. Open Subtitles قاما بالفرار على عجل و كما توجّب عليهما لأنّ جميع من بالسيرك وقفوا أمامهم
    Beeilt euch! Open Subtitles على عجل! على عجل
    Schnell möge der Tag kommen... an dem du deinen Kindern den Frieden bringst. Open Subtitles عجل اليوم الذي ستعود فيه واجلب معك السلام لكافة ابنائك
    Mach Schnell, ich erwarte jemanden. Open Subtitles عجل بالامر ، الزبون القادم سيصل باية لحظة
    Als der Krieg ausbrach, mussten wir Schnell herziehen. Open Subtitles عندما اندلعت الحرب، انتقلنا إلى هنا على عجل.
    Wenn dein Gesichtsausdruck sagt "Ich bin in Eile", kannst du so Schnell gehen wie du willst. Open Subtitles إن كانت ملامحك تقول أنا على عجل.. فيمكنك الجري بالسرعة التي تريد
    Wir hatten echt Angst und sind da Schnell wieder raus. Open Subtitles نحن خائفون أنفسنا. وغادرنا على عجل الزقاق.
    Was ist da los? Beeilung bitte, Herr Taxifahrer. Open Subtitles ماذا يحصل عجل من امرك, قود.
    (Jake) Steh auf! Na los. - (Wache) Beeilung! Open Subtitles دعونا نذهب، هيا، عجل.
    Los jetzt. Nein, da lang, da lang. Beeilung! Open Subtitles لا من هذه الطريق , عجل
    Ich muß mich beeilen. Open Subtitles لقد حصلت على عجل الى التسعينات الآن.
    Das reicht, Mann! Ja, wir beeilen uns, vielleicht ist sie ja Organspenderin. Open Subtitles نحن أفضل عجل في حالة انها تبرع باعضائه.
    Rind aus dem Charollais, Schwein aus dem Périgord Lamm aus der Bretagne, Kalb aus der Normandie. Open Subtitles لحم بقرى من شاروليز 0 لحم خنزير من بيريجورد000 حملان من بريطانيا ,لحم عجل من نورماندى0
    Nein, aber Beeil dich! Open Subtitles لا، لا، لا.. أنا بخير يا رجل لكن عجل بالعوده لأنها ستقوم بالأستعراض
    Der Zustand meiner Mutter ist kritisch deshalb war ich in Eile, zu ihr zu kommen. Open Subtitles أمي في حالة حرجة . لذا كنت على عجل من أمري
    - Aber Sie haben es nicht mehr eilig, oder? Open Subtitles لكنك لم تعد على عجل. أليس كذلك؟
    Sie kommen mit Booten, Beeilt euch! Open Subtitles وهم بذلك القوارب. عجل!
    Ich war gestern beim Metzger und hab Kalbfleisch gekauft. Open Subtitles هية اسمع,ذهبت للجزار أمس و اشتريت لحم عجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more