"عمر" - Translation from Arabic to German

    • alt ist
        
    • mit
        
    • Alter von
        
    • Leben
        
    • Jahren
        
    • Jahre
        
    • Lebens
        
    • alt wie
        
    • Lebenserwartung
        
    • alt war
        
    • Lebensdauer
        
    • Omer
        
    • Alters
        
    • Lebensjahr
        
    • Omar
        
    Ein Gramm Gold herzustellen, würde fast so lange dauern, wie das Universum alt ist und die Kosten dafür würden mehrfach den heutigen Wert von Gold übersteigen. TED لذا فإنتاج غراما واحدا فقط سيستغرق عمر الكون بتكلفة تتجاوز بكثير القيمة الحالية للذهب.
    Bevor er 25 Jahre alt ist, wird er von der Polizei in sechs Staaten gesucht wegen Körperverletzung, bewaffnetem Raub, und illegalen Besitzes einer Warze. Open Subtitles قبل أن يبلغ عمر 25 سنة سيكون مطلوب من قبل الشرطة في ستّ ولايات للإعتداء، والسطو المسلح
    Als Bassam Aramin 16 Jahre alt war, wollte er einen israelischen Militärkonvoi mit einer Granate sprengen. TED عندما كان عمر بسام أرامين 16 عاماً حاول أن يفجر القافلة العسكرية الإسرائيلية بقنبلة يدوية.
    Im Alter von 12 bis 25 verschlechterten sich meine Netzhäute zunehmend. TED ثم من عمر 12 إلى 25 تدهورت شبكية العين تدريجياً.
    Diese drei Menschen aus dem Dorf saßen zusammen, um nachzudenken, "Wie können wir das Leben dieses Mädchens aus unserem Dorf verlängern?" TED وكان هنالك 3 أشخاص في القرية جلسوا وفكروا، كيف يمكننا ان نطيل عمر هذه الفتاة ابنة هذه القرية ؟
    und habe getan, was brave, junge Mädchen tun sollen -- ich heiratete mit achtzehn Jahren. TED فعلت ما يمكن أن تفعله كل شابة عزباء واعدة تزوجت في عمر الثامنة عشر
    SOREN Forscher schätzen, dass der Ring mindestens einige tausend Jahre alt ist. Open Subtitles يقدر الباحثون أن يكون عمر الحلقة على الأقل عدة آلاف من السنوات
    Ted der einzige Grund einen Monat lang keinen Sex zu haben, wäre wenn das Mädchen 17 Jahre und 11 Monate alt ist. Open Subtitles تيد .. السبب الوحيد الذي يجعلك تتنظر الفتاة شهر كامل قبل ان تضاجعها ان يكون عمر الفتاة 17 عام و 11 شهراً
    Es ist mir egal, ob es 500 Jahre alt ist, es ist ein anderer Blickwinkel auf Menschen, die denken, Heiraten ist ein Witz. Open Subtitles لا أهتم بان يكون عمر الكتـاب 500 سنة هذه شهادة أخرى بكيف يفكر الناس أن الزواج مجرد مزحة
    Wenn die Nachricht Millionen von Jahren alt ist, dann müssen wir darüber nachdenken, dass es etwas vergrabenes ist. Open Subtitles إن كان عمر الرسالة ملايين السنين، فسيكون شيئاً مدفوناً تحت الأرض
    Wir sind seit Monaten zusammen und du erwähnst nicht, dass du eine Tochter hast, die auch noch so alt ist, dass wir dieselben Sachen tragen könnten? Open Subtitles لقد قضينا أشهر سوياً وانت لم تذكر ابداً ان لديك ابنة وخصوصا عدما تكون في عمر كافي لتشاركني الثياب
    Der Prozess ändert mit dem Alter der Kolonie und zwar wie folgt: TED هذه العملية تتغير مع تقدم عمر المستعمرة، وهي تتغير مثل هذا.
    Der IQ sollte sich stabilisieren und festlegen so etwa im Alter von 8 Jahren. TED فمن المفترض أن معدل الذكاء يستقر ويتجمد في عمر الثامنة.
    Sie kommt drei Jahre später im Alter von 42 Jahren zurück, sie hat wieder Eierstockkrebs, sie erhält eine weitere Chemotherapie. TED وعادت بعد ثلاث سنوات في عمر 42 بسرطان مبيض أكثر وعلاج كيماوي أكثر.
    Kinder Leben im eisigen Weir bis sie ein brauchbares Alter erreicht haben. Open Subtitles أطفال يعيشون فى مجرى الثلج حتى يصلون الى عمر قابل للأستخدام
    Eine Stunde mit Seldom ist wie ein Leben mit irgendeinem anderen. Wirklich? Open Subtitles ساعة واحدة مع سيلدوم مثل عمر كامل مع أي شخص آخر
    Professor der Abteilung für Theoretische Physik Universität Genf in 20 Jahren. Open Subtitles بروفيسور في الفيزياء النظرية، جامعة جنيفا، في عمر الـ 20.
    Das heißt, dass man im schon mit 5 Jahren für den Rest seines Lebens TED هذا يعني بأن قبل بلوغ عمر الخمس سنوات لن تتمكنوا من الرؤية بشكل جيد طيلة فترة حياتكم
    Das Leben das wir heute um uns herum sehen ist genauso alt wie wir. TED وهكذا ترون أن معظم الحياة على الارض من حولنا الآن هي تقريبًا في نفس عمر البشر.
    Ein FOXO ist ein Protein, dass wir in diesem kleinen, runden Wurm gefunden haben, und die Lebenserwartung beeinflusst, und hier beeinflusst es Lebenserwartung in Menschen. TED فوكسو هو بروتين وجدنا في تلك الدودة المنحنية ليؤثر على العمر وهُنا هو يؤثر على عمر البشر
    Aber diese Satelliten, denen wir tagein, tagaus vertrauen, haben eine endliche Lebensdauer. TED لكن تلك الأقمار التي نعتمد عليها ليل نهار لها عمر افتراضي محدود.
    Omer kommt in jeder dritten Nacht zu dir. Open Subtitles ({\cH00FFFF}عمر) سينضم إليكِ كُل ثالث ليلة
    Jahren. Nun ist es sehr einfach, Gestein richtigen Alters zu finden, da die Erde heute grob geologisch kartographiert ist. TED الآن، فإنه من السهل في هذه المرحلة العثور على صخور من عمر مناسب، لأن الأرض، محددة جيولوجيا.
    Seit dem sechsten Lebensjahr bewahrte ich eine Tasche mit Kleidung und Konservendosen in meinem Wandschrank auf. TED من عمر السادسة، بدأت الاحتفاظ ببعض الملابس في كيس وخبأت بعض علب الطعام خلف الخزانة.
    Also gut, lasst uns eine Sache gerade rücken. Omar Khan hatte nichts damit zu tun. Open Subtitles حسناً , دعوني اوضح لكم امر لا علاقة لـ عمر خان بكل ما حصل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more