Ja, Als du sagtest, alles was du lernen musst, lernst du aus Westside-Story. | Open Subtitles | نعم عندما قلت كل شيء تريده تعلمه ستتعلمه من قصة الجانب الغربي |
Du bist bestimmt oft ausgelacht worden, Als du sagtest, du wirst Schauspieler. | Open Subtitles | أراهن عندما قلت الناس أردت التصرف، ضحكوا عليك. بوبي، ويقول لنا قليلا عن الفرقة الخاصة بك. |
Wie hast du das letztens gemeint Als du sagtest du... hättest es noch nicht gemacht? | Open Subtitles | ماذا كنت تقصدين في ذلك اليوم عندما قلت أنك لا تفعلين ذلك |
Du hast neulich gelogen, Als du gesagt hast, du hättest nichts gesehen, oder? | Open Subtitles | لقد كذبت عندما قلت بأنك لم ترى شيئًا ذاك اليوم، أليس كذلك؟ |
Heute, Als du gesagt hast, mich zu haben wär, wie neu geboren zu sein... - Ja? | Open Subtitles | أبى،أتذكر عندما قلت أنك تشعر كانى أولد من جديد |
als ich sagte, Sie kriegen den Westen,... meinte ich nicht alle elf Staaten. | Open Subtitles | أنصت، عندما قلت بأنك ستأخذ الأراضي الغربية لم أقصد الولايات الإحدى عشر |
Als du sagtest, ich verdiene es nicht, auf der Insel zu sein? | Open Subtitles | عندما قلت أنني لا أستحق العيش على الجزيرة؟ |
Was hast du gemeint, Als du sagtest, es ist nicht nur ein Buch? | Open Subtitles | ماذا كنت تعنى عندما قلت أنه ليس مجرد كتاب؟ |
Weißt du noch, Als du sagtest, dass es andere Wege gibt, nicht mehr schwanger zu sein? | Open Subtitles | تتذكرين عندما قلت أن ثمة وسائل أخرى للتخلص من الحمل؟ |
Als du sagtest "Wenn wir einen Jungen hätten", habe ich mir vorgestellt, wir hätten einen Jungen. | Open Subtitles | عندما قلت لو كان لدينا ولداً لقد تخيلت بأن لدينا ولداً |
Als du sagtest, du trägst einen Cowboyhut, wusste ich nicht, was ich davon halten soll. | Open Subtitles | عندما قلت انك ستذهب وانت ترتدى قبعه راعى البقر أنا لا أعرف كيف اشعر بذلك |
Als du sagtest, du hättest einige Notizen... hattest du wirklich ein paar verdammte Notizen. | Open Subtitles | عندما قلت أن لديك بعض النِّقاط حقاً لديك بعض النقاط |
Als du sagtest, ihr würdet nebenan einziehen, dachte ich, du meinst hier in der Straße, aber nicht in dieses Haus! | Open Subtitles | عندما قلت السكن الذي بجوارنا ظننت أنكِ تقصدين الذي في نهاية الشارع و ليس هذا المكان |
Du erinnerst dich, Als du sagtest... wenn Flanders wieder heiratet isst du deinen Hut? | Open Subtitles | هاي, ابي انت تتدكر عندما قلت ادا تزوج فلاندرز سوف تأكل قبعتك؟ |
Oh, Als du sagtest, wir sind zusammen dabei, dankte ich dir und eine Stunde später hast du gekündigt. | Open Subtitles | عندما قلت بأننا في هذا سويا، شكرتك, وبعدها بساعة استقلت. |
Als du gesagt hast, dass du nur mit Packen beschäftigt sein wirst, hast du mir gar keine andere Wahl gelassen. | Open Subtitles | عندما قلت كل ما ستعمله هو حزم أمتعتك أنت لم تتركلي إختيار آخر |
- Gestern, Als du gesagt hast ich sollte Luka auf die Probe stellen, bin ich nach Hause, und habe ein bisschen Xbox gespielt. | Open Subtitles | أمس عندما قلت ان اتحدث مع لوكاس لقد ذهبت للبيت لكي ألعب بالأكس بوكس |
Weißt du noch, Als du gesagt hast ich soll dich anrufen, wenn das nächste Mal ein Gemälde gestohlen wird? | Open Subtitles | تذكر عندما قلت لي أن أتصل بك حول المرة القادمة اللتى سوف يسرق فيها واحدة من هذة اللوحات؟ |
Nun, das ist von letzten Montag, Als du gesagt hast das du zu einem Therapeutischen Lauf zum Strand gehst. | Open Subtitles | حسناً، بدءاً من يوم الإثنين الماضي، عندما قلت أنّك ذاهب لجولة إلى الشّاطئ. |
Weswegen lachtet ihr, als ich sagte: "Ich habe keine Lust am Manne?" | Open Subtitles | لماذا ابتسمت إذا ، عندما قلت إن الرجال لا يسعدونني ؟ |
Vorhin, als ich sagte, ich wäre mit der offenen Prozedur einverstanden, war ich es nicht. | Open Subtitles | في وقت سابق عندما قلت أنني موافقة على العملية المفتوحة تلك، لم أكن موافقة. |