Verstanden, ihr nehmt den Roten, wir den Blauen. | Open Subtitles | 20ويليام 15 عُلم انتم مع الحمراء ونحن مع الزرقاء |
Verstanden, ihr nehmt den Roten, wir den Blauen. | Open Subtitles | 20ويليام 15 عُلم انتم مع الحمراء ونحن مع الزرقاء |
Verstanden. Ich prüfe das. | Open Subtitles | عُلم ، صبي الإستكشاف أنا أقوم بالمسح الآن |
Verstanden, Mountaineer. | Open Subtitles | عُلم ذلك ، يا مُتسلّقة الجبال هل يمكنكِ وصفها لي ؟ |
Roger, Daedalus. Negativ für Rückkehr. | Open Subtitles | عُلم ديديليوس أنتم تخرجون من النطاق الجوي |
Capa, take it easy. du brauchst gerade ziemlich viel luft Verstanden that, Cory. | Open Subtitles | كابا، هون عليك، أنت تفقد الأوكسجين بسرعة عُلم ذلك، كوري |
Northeast Three, Verstanden. Wir beginnen unseren Sinkflug. | Open Subtitles | المنطقة الشمال شرقية ثلاثة، عُلم إننا نشرع بالهبوط الاَن |
- Van bewegt sich Richtung Moorgebiet. - Verstanden, AS-11, wir werden in weiter unten schnappen. | Open Subtitles | هذه هى الشاحنة المطلوبة , تحاول الهرب إلى الحدود عُلم , سنقوم بإرسال القوات الازمة لاعتقاله , حول |
Verstanden, Tech-49, Startfreigabe. Pass auf dich auf. | Open Subtitles | عُلم يا رقم 49، مُصرح لك بالتحليق، كن حذرًا هناك. |
- Drei und sechs im Gebäude. - Verstanden. | Open Subtitles | ـ فريق 3 و 6 توجهوا إلى الطابق الأرضي ـ عُلم |
Verstanden. Adler in 30 Sekunden im Tresor. | Open Subtitles | عُلم ذلك، سيدي، الرئيس على بعد ثلاثون ثانية عن القبو. |
- Verstanden, erhöhte Vorsicht. Viel Glück, Sir. | Open Subtitles | عُلم ، رمية الهدف القريب حظّاً موفّقاً يا سيّدي |
Er hat die Lobby verlassen und ist auf dem Weg hierher. - Verstanden, Sir. | Open Subtitles | لقد غادر الصالة للتو وهو يتجه نحونا عُلم ذلك سيدي. |
Hab Verstanden. Das war jetzt richtig. Das vorher nicht. | Open Subtitles | عُلم بهذا حقًا هذه المرة، المرة الأولى لم تكن حقيقة. |
- Zwei, gehen Sie mal nachschauen. Verstanden. | Open Subtitles | ـ رقم إثنان، اتبعه، وأخبرني بتحركاته ـ عُلم |
Verstanden. Zwei von unseren, drei von ihren. Irgendwelche Tote? | Open Subtitles | عُلم,إثنان منا,و ثلاثة منهم هل من وفيات؟ |
- Verstanden, Captain. - Okay, Kameraden, Masken auf. | Open Subtitles | ـ عُلم ذلك، أيها القائد ـ حسناً، أيها الرفاق، ارتدوا الأقنعة |
Verstanden, 61, warten Sie. | Open Subtitles | عُلم أيُّها الإسعاف 61، كونوا على إستعداد. |
Roger, Daedalus. Sie sind ok für Umlaufbahn. | Open Subtitles | عُلم ديديليوس تستطيعون النزول على المسار المداري |
Oberfläche, Aye. Waffen, Kill-Track 5024. | Open Subtitles | . السطح, عُلم . المدفعية, حطموا المسار 5024 |
Alles klar, dann bis gleich. - Kann ich dir was mitbringen? - Nein, ich brauche nichts. | Open Subtitles | ــ عُلم ــ هّل أجلب لكَ أيّ شيء ــ كلـا, أنا مُكتفي ؟ |
Und anscheinend willst du nicht darüber reden. Ist Notiert. | Open Subtitles | وأعي من ذلك أنّكَ لا تودّ التحدث حيال الأمر، عُلم. |
Und dann können wir sie langsam mürbe machen. Over. | Open Subtitles | وإذا تمكنا من الحديث معه, سننال منهم,عُلم |
- Du magst den Van nicht. Zur Kenntnis genommen. | Open Subtitles | لا تحب الشاحنة عُلم |
- Verstanden. - Jawohl, Ma'am. | Open Subtitles | عُلم ذلك نعم، سيدتي. |