"غاضبة" - Translation from Arabic to German

    • sauer
        
    • wütend auf
        
    • böse
        
    • verärgert
        
    • angepisst
        
    • aufgebracht
        
    • zornig
        
    • wütenden
        
    • Wut
        
    • aufgeregt
        
    • mich
        
    • eine wütende
        
    • ich war
        
    Sie sind sauer, weil ich ihm 'ne Kugel verpasste, also hol ich sie wieder raus. Open Subtitles أنتِ غاضبة لأنني أصبته برصاصة في الرأس على أسوأ تقدير سأنزعها من رأسه الآن
    Du warst sauer, weil du keine Freundin warst, und jetzt, dass ich happy bin? Open Subtitles منذ أسابيع كنتِ غاضبة لأنني لم أعتبرك صديقة و الآن غاضبة لأنني سعيد؟
    Ich bin so sauer auf meinen Vater, weil er mich angelogen hat. Open Subtitles في الوقت الحالي أنا غاضبة جداً على أبي لأنه كذب علي
    ich war wegen dem, was ich getan hatte, wütend auf mich. Open Subtitles لقد كنت غاضبة من نفسى لأجل الخيارات التى قمت بفعلها
    Wenn sie dann wieder zu deiner Frau zurückkommen, wird sie ganz furchtbar böse auf mich sein. Open Subtitles بل قريباً جداً أن يكون لدى أحفاد أحبهم وأرعاهم وبعدما تعود زوتك تكون غاضبة منى
    Ich weiß, du bist wegen dem Konzert verärgert, zu Recht, doch du musst mir helfen. Open Subtitles أعلم أنكِ غاضبة منّي بشأن الحفلة وأعلم أنكِ محقة ، لكن عليكِ أن تساعديني
    Was glaubst du, wie lange sie noch sauer auf mich ist? Open Subtitles كم من الوقت تعتقد أنها سـ تظل غاضبة مني ؟
    Ich sagte ihr, jemand muss die Hypothek abzahlen, dann wurde sie sauer, schmiss mich raus, meine Sachen flogen aus dem Fenster raus. Open Subtitles اخبرتها أنه يجب على أحد أن يدفع قيمة الرهان فأصبحت غاضبة و طردتني من المزل ورمت جميع أغراضي من النافذة
    Anstatt mir für diese Erleichterung zu danken, wurde sie sauer und fand, ich würde sie abwerten. Open Subtitles و عوضا عن شكري لجعل حياتنا اسهل اصبحت غاضبة لأنها ظنت انني كنت احكم عليها
    Es geht gar nicht um Johnny. Ich bin sauer auf die Käsekuchen. Open Subtitles اوه ,هذا ليس من جوني , انا غاضبة من كعكة الجبنة
    sauer auf deine Mom zu sein, sollte nicht eines davon sein. Open Subtitles كونك غاضبة من والدتك لا ينبغي أن يكون واحدة منهم
    Ich dachte immer, du bist sauer auf mich und habe das nie verstanden. Open Subtitles لقد بدوت أنك كنتِ غاضبة مني دائماً لم أعرف ما خطبكِ أبداً
    Sicher bist du noch wütend auf mich, aber ich hoffe nicht. Open Subtitles واثقة أنك ربما لازلت غاضبة مني قليلاً لكني آمل لا
    Meine Mom war nie lange wütend auf mich, was es auch war. Open Subtitles والدتي ابدا لاتبقى غاضبة علي , ابدا ليس لأجل لا شيء
    Dabei hatten Sie nie vor, dieses Versprechen zu halten, weil Sie wütend auf Great Benefit und Mr. Lufkin waren. Open Subtitles و لكنك في عقلك لم تنتوي أبداً الحفاظ علي وعدك في الواقع, أنتي كنتي غاضبة جداً
    Sag ihm, er soll heimkommen! Sag ihm, ich bin ihm nicht böse! Open Subtitles قل له أن يعود الي المنزل وقل له انني لست غاضبة.
    - Ja. Frauchen wird sonst böse. Das willst du doch nicht, oder? Open Subtitles إذا فعلت هذا ستجعل والدتك غاضبة لقد فعلت هذا أليس كذلك؟
    Ich bin nicht verärgert. Er hat es immer geliebt, mich zu necken. Open Subtitles أنا لستُ غاضبة , فهو دائما ما يستمتع باغاظتي
    Du gehst da besser hin, sie ist ziemlich angepisst. Open Subtitles عليك أن تذهب هناك يا عزيزي إنها غاضبة جدا
    Es gibt mir zu denken, das du immernoch aufgebracht bist, wegen dem was in der... Open Subtitles هذا يجعلني أفكر بإنك ما زلتِ غاضبة بشأن ما حدث في القاعة
    Da ist es normal, zornig zu werden. Open Subtitles أنه من الطبيعي أن يكون عندك أفكار غاضبة.
    Es ist mächtig, es ist tödlich, und nun wohl in den Händen eines wütenden, verrückten Wissenschaftlergeistes. Open Subtitles إنه قوي، و مميت و هو ربما الآن في يد شبح عالمة مجنونة و غاضبة
    Der Himmel kennt keine Wut wie Liebe, die in Hass umschlägt Open Subtitles السماء ليست غاضبة مثلما آل اليه حال الحب الى كره
    Du bist zu aufgeregt, atme tief ein und versuch's noch mal. Open Subtitles إنكِ غاضبة للغاية، لذا خُذي نفساً عميقاً و حاولي ثانيةً
    Wenn du willst, kannst du die Polizei anrufen. Nimm keine Rücksicht auf mich. Open Subtitles أن أردت الأتصال بالشرطه, لا بأس لكن لا تبدي غاضبة جداً عليّ
    Als wir eintrafen, griff eine wütende Menschenmenge unsere Lastwägen an und bewarf uns mit Steinen, hunderte von Leuten überall um uns herum. TED عند إقترابنا ، هاجمت جموع غاضبة شاحناتنا والقى عليهم الحجارة ، من قبل مئات من الأشخاص من كل المكان.
    Wir hatten Streit, und ich war wütend und ging ungeschminkt aus dem Haus. Open Subtitles تشاجرنا تشاجرنا، فكنت غاضبة و فقدت تركيزي فخرجت دون ماكياجي و صليبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more