"غير معتاد" - Translation from Arabic to German

    • Ungewöhnliches
        
    • ungewöhnlich
        
    • ungewöhnliche
        
    • nicht gewöhnt
        
    • ungewöhnlicher
        
    Hier ist nichts Ungewöhnliches vorgefallen. Open Subtitles . هذه الوحدة السابعة مازلنا لا نلاحظ أي شيء غير معتاد للإبلاغ عنه
    Ich denke nicht, dass wir etwas zu Ungewöhnliches... von jemandem mit Ihrer bewegten Vergangenheit verlangen. Open Subtitles لا أعتقد أن مانطلبه غير معتاد لشخص مع تاريخ متلون
    Als das Einkaufszentrum gestern Abend geschlossen hat, hast du da etwas Ungewöhnliches gesehen oder gehört? Open Subtitles هل سمعت أو رأيت شيئا غير معتاد البارحة بعد إقفال السوق؟
    Wenn es der gleiche Unbekannte ist, dann ist eine Ruheperiode von 15 Jahren höchst ungewöhnlich. Open Subtitles لكن إن كان نفس الجاني فترة خمول لمدة 15 عاما أمر غير معتاد جدا
    Aber es ist ja auch ungewöhnlich, in Ihrem Alter zu heiraten. Open Subtitles أعتقد أنه شئ غير معتاد أن تتزوج من هى فى عمرك
    Keine Münze größer als $50. Eine ungewöhnliche Bitte. Open Subtitles جميع العملات لاتزيد عن فئة الخمسين دولار, وهذا طلب غير معتاد على الاطلاق.
    Bemerken Sie irgendetwas Ungewöhnliches an den Namen der Ankläger? Open Subtitles هل لاحظت اي شىء غير معتاد بالنسبه للاسماء؟ عن هؤلاء المدعون؟
    Haben Sie zwischen 22 Uhr und 1 Uhr etwas Ungewöhnliches gehört? Open Subtitles .. إذا سمعت أي شيء غير معتاد بين العاشرة والواحدة صباحاً في الخلف بالخارج؟
    Es gab nicht Ungewöhnliches an seinem Aussehen, seinem Auftreten? Open Subtitles ألم يكن هناك شئ غير معتاد بمظهره أو سلوكه؟
    Hast du sonst noch etwas Ungewöhnliches auf seinem Land bemerkt? Open Subtitles هل رأيت أي شي أخر غير معتاد على الممتلكات ؟
    Telefonate mit Brennan, Parker... seinen Freunden, unter anderem mit dir und da ist nichts Ungewöhnliches. Open Subtitles أصدقاؤه، أنت من بينهم، ولم يكن هناك شيء غير معتاد.
    Haben Sie irgendetwas Ungewöhnliches gesehen oder gehört? Open Subtitles و لكن هل سمعت أو رأيت أي شىء غير معتاد ؟
    Dieser Laden ist recht ungewöhnlich. Kommt ihr öfter her? Open Subtitles هذا مكان غير معتاد جدا اتاتون هنا غالبا يا رفاق
    ungewöhnlich, aber nicht unbedingt dämonisch. Open Subtitles غير معتاد ليكون اكيد, ولكن ليس بالضرورة شيطانياً
    Entschuldigen Sie die ungewöhnliche Uhrzeit, aber die Zeiten sind ungewöhnlich. Open Subtitles أعرف أن الوقت غير معتاد لكن الأوقات التى نمر بها غير معتادة أيضاً
    - Ist das ungewöhnlich? Open Subtitles لقد سمعنا هذا من قبل , هل هذا غير معتاد ؟
    Vielleicht hat den Mörder plötzlich Panik oder Reue überkommen, aber nach meiner Erfahrung ist das ungewöhnlich. Open Subtitles أظن أن القاتل أصابه هلع مفاجئ أو أحس ببعض الندم ولكن بخبرتى الجنائيه هذا غير معتاد
    Haben Sie ungewöhnlich viele E-Mails oder Anrufe von ihm erhalten? Open Subtitles هل تسلمت عدد غير معتاد من الرسائل الإلكترونية أو الإتصالات التليفونية منه؟
    Als Überraschung für unseren heutigen Gast Rupert möchte ich Ihnen jemanden auf eine für uns sehr ungewöhnliche Art vorstellen. Open Subtitles كهدية لروبرت على كونه ضيفنا اليوم نود أن نقدمك إلى شخص ما بأسلوب غير معتاد
    Sie verstehen, Lieutenant Lawrence mein Volk ist an Sprengstoffe und Maschinen nicht gewöhnt. Open Subtitles انت تفهم ،الملازم لورنس ان شعبى غير معتاد على هذه المتفجرات والالات
    Das ist ein ungewöhnlicher Wunsch. Ich meine angesichts Ihres Jobs. Open Subtitles هذا طلب غير معتاد بالنظر لعملك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more