"فكرةٌ" - Translation from Arabic to German

    • Idee
        
    • tolle
        
    Schlechte Idee sich auf Machtspielchen mit jemandem einzulassen, der Macht hat. Open Subtitles فكرةٌ سيّئةٌ أن تلعب لعبةَ السّلطة مع من يملكُ السّلطة
    Ich glaube, niemand hier denkt, dass das eine schlechte Idee war. TED و لا أعتقد أن أي أحدٍ في هذه القاعة يعتقد بأنها فكرةٌ سيئة.
    Nun, i-ich wollte nur sagen dass die Sache mit der Universität eine hervorragende Idee ist. Open Subtitles ما أردتُ قولهُ أن الموضوع عن بناء جامعة فكرةٌ رائعة
    Insgesamt 4. Zum Frieden aufrufen war eine gute Idee. Es kann halt nicht jeder gewinnen... Open Subtitles النداء للسلام فكرةٌ جيدة، لن تربح الجميع فيها
    Ich denke nur nicht, dass es eine gute Idee ist so viel Geld anzunehmen. Open Subtitles انا لست متأكد من أن أخذ تلك الكميـة الكبيرة من المال فكرةٌ سديدة وحسب
    Welches auch immer bedeutet, dass du mich fast überzeugt hättest, dass es eine gute Idee wäre. Open Subtitles تلك التي تعني أنّك كدتَ تقنعني بأنّها فكرةٌ سديدة فهمت
    Das ist eine großartige Idee für den Kerl, der den Computer erfunden hat, der Gedanken lesen kann. Open Subtitles إنّها فكرةٌ عظيمة لدى الرّجل الذي اخترع جهازَ كومبيوترٍ يقرأ العقول
    Du dachtest, es wäre eine gute Idee, mit dem schwarzen Rauch zu reden. Open Subtitles ظننتَ أنّها فكرةٌ سديدةٌ لتتحدّث مع الدخان الأسود
    Komm schon! Ist das nicht eine gute Idee? Open Subtitles هيّا ، إنظري ، ألا ترين أنها فكرةٌ جيدة؟
    Weißt du, ich habe eine bessere Idee. Warum bringst du nicht ein paar zum Essen mit? Open Subtitles أتدري، لديّ فكرةٌ أفضل لمَ لا تجلب بعضاً منها على العشاء؟
    Vampire klauen neuerdings Blutspendewagen, deshalb hatten wir die Idee, dieses hier zu begleiten. Open Subtitles مصاصوا الدماء سرقوا شاحنة دماء مؤخراً لذا, ظننا أنها فكرةٌ جيدة أن نتأكد أن هذه تعود للمشفى
    - Ich müsste den Pavillon entfernen. Das ist eine gute Idee. Open Subtitles ـ سأقومُ بـ تحطيم تلك الشرفة ـ أظنُّ أنّها فكرةٌ جيّدة
    Ich weiß wie bestürzt Sie wegen Lucy sind, aber wenn Sie keine bessere Idee haben, dann müssen Sie mir vertrauen... uns vertrauen Open Subtitles لكن، ما لم يكُن لديكَ فكرةٌ أفضل، فعليكَ بالوثوق فيّ، وفينا.
    - Wahrscheinlich eine gute Idee. Wir müssen ein paar Akkorde finden. Open Subtitles إنها فكرةٌ جيدةٌ - وسنقوم نحن بتعديل بعض الإيقاعات -
    Das ist eine interessante Idee. Wieso lässt du mir nicht eine Minuten Zeit, um das mit meinen Freunden zu bereden? Open Subtitles هذه فكرةٌ مثيرة للإهتمام ، لماذا لا تعطني برهة للتباحث بأمرها مع أصدقائي؟
    Es ist eine wunderbare Idee, Tom. Ich wünschte, es wäre meine. Open Subtitles إنها فكرةٌ رائعة، "توم" أشعر بالخجل أنها لم تكن فكرتي
    Die beiden an unseren Tisch einzuladen. Das ist eine blöde Idee. Open Subtitles دعوته مع زوجته إلى طاولتنا تلك فكرةٌ سيئة جداً
    Sind wir sicher, dass das eine gute Idee ist, dass Sie jetzt dahingehen? Open Subtitles هل أنتَ واثقٌ من أن هذه فكرةٌ جيدة أن تذهب إلى هناك الآن ؟
    Jeder, der Frauen irgendwie versteht, hätte gewusst, dass das von Beginn an eine schlechte Idee gewesen ist. Open Subtitles لم يمانع ذلك،لما عساها أن تفعل ذلك ؟ أيّ شخص يفهم شعور المرأة يعلم أنّ تلك فكرةٌ سيئة من البداية
    Nein, aber ich denke, viele Dinge sind keine so gute Idee. Open Subtitles كلا، لكن أظن بأن القليل من الأشياء فكرةٌ حسنة
    Ich habe diese tolle Geschäftsidee. Open Subtitles لدي فكرةٌ يمكن أن تدر علينا مالاً وفيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more