Nach dem Ausbruch der Französischen Revolution im Jahr 1789 wurde Europa ins Chaos gestürzt. | TED | بعد اندلاع الثورة الفرنسية في عام 1789، وجدت أوروبا نفسها في فوضى عارمة. |
Noch so ein Chaos wie das hier, und es gibt keinen mehr zu wahren. | Open Subtitles | فوضى أخرى كالتى فعلتها هنا في وارسو و لن تكون لك سمعة لتحميها |
Ein Blutbad in Atlantic City versetzte New York in ein Chaos. | Open Subtitles | هناك حمام دم في اطلنتيك سيتى تركنا نيويورك فى فوضى |
Eine schöne, große Plastikfolie kaufen, sie schön auslegen, damit ich keine große Sauerei mache. | Open Subtitles | و أشتري قطعة بلاستيك ليكون هذا أنقاً و لطيفاً حتى لأحدث أية فوضى |
so ein Schlamassel. In der Chirurgie zerfiel plötzlich alles. | Open Subtitles | إنهـا بالأحرى فوضى إنهيـار في غرفة العمليـات |
Es war chaotisch -- voller Kontroversen und Widersprüche. | TED | كانت هناك فوضى مليئه بالاختلاف في الاراء و التناقضات |
Terror, religiöse Massenhysterien, das schlimmste Chaos, das Sie sich vorstellen können. | Open Subtitles | الإضطرابات، هستيريا دينيةَ فوضى كليه , يمكنك أن تتخيل ذلك |
Das kälteste Wetter in der Geschichte hat die Stadt ins Chaos gestürzt. | Open Subtitles | أنه ابرد مناخ تم تسجيله و لقد تسبب فى فوضى عارمة |
Das Chaos des Lecks beruhigt sich langsam und wir können unsere erste, richtige Show machen. | Open Subtitles | فوضى التسرب النفطي في طور التسوية وستسنح لنا الفرصة لنقدم أول عرض حقيقي لنا. |
Das ist eine große Anfallsaktivität, ohne das Chaos oder einen Schaden. | Open Subtitles | أداء النشاط العصبى لمخه خارق للعادة وبدون فوضى أو ضرر |
Proteine und langsam lösende Kohlenhydrate, jede Menge Energie für das heutige Chaos. | Open Subtitles | البروتين و الكاربوهيدرات الصحية، الكثير من الطاقة من أجل فوضى اليوم |
CA: Es gibt viele Menschen im Westen, die immer noch skeptisch sind oder denken, das könnte nur ein Zwischenzustand sein, vor viel gefährlicherem Chaos. | TED | ك أ: ھناك العديد من الناس في الغرب ما زالوا يشكون أو يفكرون بأن ھذه مرحلة ما قبل فوضى عارمة، |
SA: Derzeit herrscht Chaos, aber viele Menschen arbeiten aktiv, und das ist wichtig. | TED | سكوت أدامز: حتى الآن الأمر فوضى. ولكنه يتم بذل كثير من الجهود وهذا جيد. |
Sie war ungefähr 5 Meter lang, und ich überzog mich und den Boden mit Tinte, machte eine riesige Sauerei, aber ich lernte zu drucken. | TED | كان طولها حوالي خمسة أمتار وتلطخت ثيابي و الأرضية بالحبر وتسببت في فوضى عارمة, ولكن في نهاية الأمر تمكنت منها. |
Da vorne gibt es ein großes Schlamassel. | Open Subtitles | لم أستطع تجنب ذلك توجد فوضى كبيرة بالأمام |
Es war chaotisch. Jetzt bin ich ja da. Eine Woche später. | Open Subtitles | لقد كانت فوضى و ها أنا هنا بعد اسبوع ... |
Man kann Entropie nicht schützen. Sie driftet schrittweise in Unordnung ab. | Open Subtitles | لا يمكنك الحفاظ على الاعتلاج إنه يتدهور تدريجياً إلى فوضى |
Das ist eine solche Katastrophe und eine solche Schweinerei, dass vieles aus dem Ufer des Informationsstromes an Land gespuehlt wird. | TED | وهذا امرٌ فظيع جدا .. ويسبب فوضى عارمة جدا واعتقد ان هنالك الكثير من المعلومات يتم اخفاؤها عن الاعلام |
Oh, Gott, ich bin solch ein Wrack. Kann ich dein Badezimmer benutzen? | Open Subtitles | يا إلهي, أنا في حالة فوضى هل يمكنني استخدام الحمام؟ |
Der Grund wird verändert. aus – in diesem Fall – einem harten Grund oder weichen Korallen wird matschiger Mist. | TED | يتم تحويل أسفل المحيط من، في هذه الحالة، قاع صلب أو شعاب مرجانية لينة إلى فوضى موحلة. |
Welcher erwachsene Mann setzt auf Reptilien, um aus einer misslichen Finanzlage zu kommen? | Open Subtitles | ما الرجل البالغ الذي يعتمد على الزواحف لإنقاذ نفسه من فوضى مالية؟ |
Sie lag nackt in der Badewanne. Sie wollte keinen Dreck machen. | Open Subtitles | لقد وجدوها عارية بالحمام لم ترد حتى احداث فوضى |
du... dass du Scheiße baust! Du hast dich nicht mehr im Griff! | Open Subtitles | ذالك صحيح أنت فوضى أنت خارج السيطرة ، يا رجل |
Erstens: Wir müssen daran denken, dass Spiel nicht Anarchie bedeutet. | TED | أول شيء يجب أن نتذكره هو أن اللعب ليس فوضى. |
Wenigstens haben wir uns selbst gestoppt, bevor wir aus allem ein Durcheinander gemacht haben. | Open Subtitles | على الأقل نحن نوقف أنفسنا قبل ان نعمل فوضى بكل شي. |
Die Wohnung ist so unordentlich, - ich kann da nicht alleine rein. | Open Subtitles | المكان كان هو في فوضى أنا لم أستطيع أن أوجهه وحدي |