Zum Beispiel, meine Wohnung in Manhattan, verdoppelte seinen Wert In weniger als vier Jahren. | TED | على سبيل المثال، تضاعف سعر شقتي في مانهاتن في أقل من أربع سنوات. |
Für 1 Million Menschen steigt In weniger als 1 Sekunde die Temperatur auf 5.500 Grad. | Open Subtitles | ماذا عن مليون إنسان ستنشر درجة حرارة تصل 100,000 فهرنهايت في أقل من ثانية |
Ihr könnt In weniger als vier Stunden in den Kojen liegen. | Open Subtitles | وستكون في البيت متمدد على السرير في أقل من ساعة. |
Bei Höchstgeschwindigkeit wird er In weniger als zwei Stunden hier sein. | Open Subtitles | في السرعة القصوى، هو سيكون هنا في أقل من ساعتين |
2 Millionen Tweets geschehen jetzt innerhalb von weniger als 6 Minuten. | TED | كنّا نرى مليوني تغريدة في أقل من ستة دقائق. |
Man könnte das ganze in unter einer Minute machen, wenn man das wirklich will. | Open Subtitles | يمكنك اتمام الأمر كله في أقل من دقيقة إن كنت فعلا تريد ذلك. |
In weniger als 24 Stunden steht bei mir eine Kontrolle vom Jugendamt an. | Open Subtitles | لديّ معاينة من قسم رعاية الأسرة والشباب في أقل من 24 ساعة |
Stellen Sie sich quer, stehen Sie In weniger als einer Woche auf der Straße. | Open Subtitles | إذا كنت تحاول حجب معلومات عني ستكون بلا عمل في أقل من أسبوع |
Ich sollte es schaffen In weniger als vier Stunden ein Puppenhaus zusammenzubauen... | Open Subtitles | وأود أن تكون قادرة لتركيب دمية في أقل من أربع ساعات. |
In weniger als fünf Minuten wird sich das Virus im gesamten Gebäude ausbreiten. | Open Subtitles | في أقل من خمس دقائق سوف ينتشر الفيروس في جميع أنحاء المبنى. |
Okay, ihr zwei. In weniger als sechs Stunden ist Schule angesagt. | Open Subtitles | حسناً كلاكما , لديكما مدرسة في أقل من ستة ساعات |
In weniger als 24 Stunden sagte sie mir alles, was ich wissen wollte. | Open Subtitles | في أقل من 24 ساعة قالت لي كل شيء أريد أن أعرفه |
Nun, ich werde versuchen, das In weniger als drei Minuten zu ändern. | TED | حسناً .. اتمنى أن أغير وجهة نظركم في هذا الخصوص في أقل من ثلاث دقائق |
Sie fliegen 65.000 km In weniger als einem Jahr. | TED | فهي تطير مسافة 65000 كيلومترا في أقل من عام واحد |
Ich werde Ihnen In weniger als 18 Minuten alles darüber erzählen, wie Sie das bekommen, was Sie wollen. | TED | سأخبركم كل ما أعرفه في أقل من 18 دقيقة. ما أعرفه بشأن الحصول عما تريدونه. |
der einen 360°-Salto In weniger als einer halben Sekunde vollführt. | TED | يقوم بإنقلاب بزاوية 360 درجة في أقل من نصف ثانية. |
In weniger als 40 Jahren wird es 9 Milliarden geben. | TED | في أقل من 40 سنوات، سيكون هناك أكثر من 9 مليارات منّا. |
In weniger als 50 Jahren haben wir mehr verändert als in der gesamten menschlichen Geschichte davor. | TED | في أقل من 50 سنة لقد غيرناها تماما أكثر من كل تاريخ الجنس البشري. |
Aus einer einzigen Idee und einer einzigen Implementierung in Ostafrika Anfang 2008 zum weltweiten Einsatz In weniger als drei Jahren. | TED | هذا تحول من مجرد فكرة واحدة وتطبيق واحد في شرق إفريقيا في بداية عام ٢٠٠٨ إلى تطبيق عالمي في أقل من ثلاث سنوات. |
Sie waren innerhalb von fünf Minuten da. | Open Subtitles | لقد وصلوا في أقل من 15 دقيقة وأتبعوا الإجراءات الصحيحة |
Das ist ein senkrechter Aufstieg von über 2400 Metern, und Kílian lief hoch und runter in unter drei Stunden. | TED | هذا تسلق عمودي لأكثر 8,000 قدم، وقد قطع كيليان تلك المسافة صعودًا وهبوطًا في أقل من ثلاث ساعات. |
Aber in einer Woche werden wir unser erstes Mehl mahlen. | Open Subtitles | و لكن في أقل من أسبوع ستصبح الطاحونة جاهزة لتنتج أول دقيق لنا |
Raketenstart in T-Minus 15 Minuten. | Open Subtitles | إطلاق الصاروخ في أقل من 15 دقيقة |
1954 schaffte Sir Roger Bannister als erster Mann die Meile unter vier Minuten. | TED | في عام 1954، السير روجر بانيستر أصبح أول رجل يقطع ميل في أقل من أربع دقائق. |