Du hast gesagt, wir hätten es eilig und müssten eine Reise machen. Ja. | Open Subtitles | لقد قلت بأنني في عجلة من أمرنا لقد وفرت لأنفسنا عناء الرحلة |
Entschuldige, dass ich nicht erst angerufen habe, Carol, aber ich habe es eilig. | Open Subtitles | آسف أني لم أتصل أولاً يا كارول لكني في عجلة من أمري |
Aber da Sie es so eilig haben, komme ich Ihrem Zeitplan gerne nach. | Open Subtitles | ولكن طالما أنت في عجلة من أمرك، يسعدني أن أخدمك وقتما تريدين. |
Gibt es einen Grund, warum du es neuerdings so eilig hast? | Open Subtitles | أهناك سبب لكونك في عجلة من أمرك في الآونة الأخيرة؟ |
Tempo, Tempo, ich hab's eilig! | Open Subtitles | أنا في عجلة من أمري. لدي الكثير من العمل. |
Ich sage: "He, Doktor, ich hab's eilig, kann ich meine Unterhose da lassen?" | Open Subtitles | فقلت له أنا في عجلة من أمري هل ينفع أن أترك ملابسي الداخلية فقط؟ |
- Nicht viel Gepäck. - Ich hatte es etwas eilig. | Open Subtitles | ليست بحوزتك حقائب كثيرة كنت في عجلة , إلى حد ما |
- Setzen Sie sich. Auf einen Toast. - Liebend gern, aber wir sind in Eile. | Open Subtitles | ـ حسناً، أجلسوا، سوف ندعوكم إلى شراب ـ نُحب ذلك ولكن نحن في عجلة |
Mr. Cosgrove hatte es eilig, von hier wegzukommen. | Open Subtitles | وكان السيد كوسجروف في عجلة من امره للذهاب |
Und dennoch weiß ich, dass ihr es eilig habt, wegzukommen. | Open Subtitles | و رغم ذلك أعلم أنكما في عجلة من الأمر للمغادرة. |
Du hast sie vergessen. 2 Mal, weil du es eilig hattest, mich in der Wildnis auszusetzen. | Open Subtitles | لأنك كُنْتَ في عجلة لتمسكى بى في وسط مكان مجهولِ. |
Sie hatten es eilig. Haben nur den Lieferwagen mitgenommen. | Open Subtitles | لقد غادروا في عجلة , لقد رحلت الحافلة ولكن كل شيئ آخر كان لايزال موجوداً |
Wenn du's so eilig hast, sorg doch für Ablenkung. | Open Subtitles | إذا كنت في عجلة من امرك، لماذا تشتتين إنتباهنا؟ |
Die Ärsche hatten's so eilig, sie haben nicht mal nach Wanzen gesucht. | Open Subtitles | الحثالة كانوا في عجلة من أمرهم للتحرك وهم لم يفحصوا أجسادنا من الأسلاك |
Warum hast du es so eilig, nach Hause zu kommen? | Open Subtitles | لماذا أنت في عجلة للعودة إلى المنزل فجأة ؟ |
Etwas dagegen, wenn wir fragen, wo Sie so eilig hinwollen? | Open Subtitles | هل تمانعين إن سألتكِ إلى أين تذهبين في عجلة من أمركِ؟ |
Ich hab's eilig. Packen Sie sie bitte ein. | Open Subtitles | أنا في عجلة من أمري سيكون رائعاً لو قمت بتغليفه |
- Nicht jetzt. Ich hab's eilig. - Gib vor, mein Vater zu sein. | Open Subtitles | ليس الآن ، أنا في عجلة من أمري تظاهر بأنك والدي |
Ich habe es etwas eilig. Kriegen wir das heute hin? | Open Subtitles | أنا في عجلة من أمري هل يمكننا الانتهاء من الامر اليوم؟ |
Im hektischen China, wo alle in Eile sind, muss man gegen 1,3 Milliarden Menschen ankämpfen, um voranzukommen. | TED | ففي الصين حيث كل شخص وكل شيء في عجلة من أمرهم، تحتاج إلى أن تتفوق على 1.3 مليار شخص لكي تبني لك حياة أفضل. |