"في غرفة" - Translation from Arabic to German

    • im
        
    • in der
        
    • in den
        
    • ins
        
    • in einem Raum
        
    • auf der
        
    • in einen Raum
        
    • in Zimmer
        
    • auf dem
        
    • bei
        
    • in dem
        
    • in einer
        
    • in unserem
        
    • in einem Zimmer
        
    • in einem fensterlosen
        
    Das sagt der Chirurg im Operationssaal, wenn der Patient auf dem Tisch liegt. TED هذا ما يقوله الجراح في غرفة العمليات عندما يكون المريض على الطاولة
    Mein Laden in Happauge machte 85 Riesen im letzten halben Jahr. Open Subtitles ساريك بعض الاشياء الجديدة التي احضرناها في غرفة النوم هنا
    Können Sie uns sagen, wer sich noch mit Ihnen im Wartezimmer befand? Open Subtitles هل يمكنكِ اخبارنا بمن كانوا في غرفة الإنتظار بينما كنتِ هناك؟
    Männer und Frauen in einem Zimmer, übereinander wie Ratten in der Gosse. Open Subtitles جميعهم في غرفة واحدة، ذكورا وإناثا معا مستلقين بكومة كالجرذان بالمجاري
    Bitte zwei Kopien des Budgets. Und bitte Essen für zwei im Esszimmer. Open Subtitles نريد نسختين عن الميزانية وهلاّ تحضرين العشاء لشخصين في غرفة الطعام؟
    Wenn Sie etwas Stärkeres reinmixen wollen die Bar ist im Wohnzimmer. Open Subtitles إذا أردت مشروب لينعشك هناك بار هنا في غرفة المعيشة
    Das ist unbezahlbar für mich, darum ist es im Büro eingeschlossen. Open Subtitles إنه لايقدر بثمنٍ عندي, ولهذا أحتفظ به في غرفة القسيس.
    Wären sie hier im Raum, würde ich ihnen ihre Hintern einfrieren. Open Subtitles إنهم محظوظين لكونهم في غرفة أخرى وإلاّ لجمّدت مؤخراتهم جميعاً
    Die Ärzte haben im OP eine Kiste, wo sie das alles aufbewahren. Open Subtitles لدى الأطباء في غرفة الطوارئ صندوقاً يحتفظونه فيه بكل تلك القاذورات
    - Ein paar sind im Torpedoraum. - Worauf warten wir? - Nein. Open Subtitles ــ بعض الرجال في غرفة الطوربيد ــ حسناً, ماذا ننتظر ؟
    Er lag im Warteraum des Psychologen, zu dem sie mich schickten. Open Subtitles وجدته في غرفة انتظار الطبيب النفسي الذي زرته قبل أسابيع
    Und da jeder hier wohnt außer Brian, dachten sie sich, dass es eine gute Idee wäre, es im Wohnzimmer zu machen. Open Subtitles هذا غباء حيث كل واحد منا يعيش هنا ماعدا براين, وجدوا أنها فكره جيده أن تكون في غرفة المعيشة
    Sie sind am falschen Ort, alle Anderen sind oben im Speisesaal. Open Subtitles إنك في المكان الغلط, الجميع في الأعلى في غرفة الطعام.
    Habe ich im Schlafzimmer meiner Mutter nach Geld gesucht und dabei Nacktbilder unter ihrer Matratze gefunden. Open Subtitles كنت أبحث عن بعض المال في غرفة والدتي و وجدت بعض الصور العارية تحت فراشها
    Ich wollte Ihnen das vorhin im Lehrerzimmer nicht so direkt sagen. Open Subtitles أنا لا اريد ان اقولها في غرفة اعضاء هيئة التدريس
    Ein Herr hat versucht, Sie zu erreichen. Er ist in der Lounge. Open Subtitles هناك سيد أراد رؤيتك يا سيدي , إنه في غرفة الإنتظار
    Haben Sie noch jemand anderes in der Umkleide gesehen? - Nein. Open Subtitles هل رأيت أي شخص غريب في غرفة الدواليب ليلة أمس؟
    An meinem Geburtstag wanderte ich zum Spaß in den "über 30" Chatroom. Open Subtitles حسنا, فى عيدِ ميلادي،تجولت في غرفة الدردشة فوق الثلاثين,كنوع من المزاح
    Ich versuche, ihn ins Bett zu kriegen. Open Subtitles وأنا أحاول إغواءه ليتلهّف عليّ في غرفة النوم
    Ja. Beide Opfer starben an akuter Unterkühlung... in einem Raum mit 18 Grad. Open Subtitles كلا الضحيتان توفيا من البرودة القارصة في غرفة درجة حرارتها 65 درجة.
    Schwester Jackie, ihre Schülerin hat das hier... - auf der Damentoilette gefunden. Open Subtitles وجدت إحدى طالباتك أيتها الممرضة جاكي هذا الشيء في غرفة السيدات
    Wie etwa im Spa, als du in einen Raum voller Pinos im Dampfbad kamst? Open Subtitles كأن تذهبي إلى المنتجع الصحي وتدخلي على غرفة مليئة بالأعضاء في غرفة البخار؟
    - Ich brauche mehr Kissen in Zimmer 629. Open Subtitles أحتاجُ إلى المزيد من الوسادات في غرفة رقم 629.
    1975 erstickte er als gebrochener Mann bei der Nachtschicht in einer Pommesbude. Open Subtitles وسنة 1975 إختنق وقت عمله خلال ورديّة الليل في غرفة القتل
    Als wir in dem Raum gefangen waren, waren wir gezwungen miteinander zu reden und ich fand einige unglaubliche Dinge über unsere Kinder heraus. Open Subtitles كوننا محتجزين في غرفة واحدة قد أجبرنا ،على التحدث حقاً إلى بعضنا .لقد إكتشتف بعد الأشياء التي لا تصدق عن الأطفال
    Ihnen war schlecht, und Sie hatten sich in unserem Gästezimmer hingelegt. Open Subtitles لقد شعرتِ بالغثيان وأخذت قيلولة لدينا في غرفة نوم الضيوف
    Ich sitze unter summenden Neonbeleuchtung in einem fensterlosen Büro beim Sonderermittleramt. TED كنت جالسة في غرفة مكتب خالية من النوافذ داخل مكتب المستشار المستقل تحت طنين أضواء الفلورسنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more